مَرقُس 1:10 - Gilaki New Testament10 وختی عیسا آبٚ جَا بیرون بأمؤ، بیدِه کی آسمأن وأزَ بوسته و روحالقدس کوتٚرٚ مأنستَن بأمؤ و اونی رو بینیشت، Faic an caibideilکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)10 وختی عیسی آبٚ جأ بیرون بمو، هو لحظه بیده کی آسمان وازَ بوسته و خودا روح کوترٚ مأنستن اونٚ سر بیجیر اَمون دره. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی10 هیطو که عیسی آؤ مئنای جؤر بومه، هو دَم بدِه که آسمؤن بازَ بوُ و روح القدس، کبترِ مورسؤن اونه سر جیر بومَه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان10 هَطو کی عیسی آب جا بیرون بامو، هو دَم بیده کی آسمانان وازَ بو و خُدا روح کوتری مانستن اون سر بجیر اَیه. Faic an caibideil |