Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




متّی 5:2 - Gilaki New Testament

2 بأزین شورو بوکوده اوشأنَ آمؤختٚن و بٚفرمأسته:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 و عیسی شروع بوکوده به تعلیم دَئن و بوگفته:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 و عیسی بنا بوده اوشونه آموتن و بوته:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 عیسی، بنا به اوشانِ آموختن بُکود و بگفت:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




متّی 5:2
11 Iomraidhean Croise  

بأزون، اَ کلامٚ کی خودا، نبی جَا اَمِرِه بٚفرمأسته بو، انجأم بوبوسته: «نقلأنٚ اَمرأ خأیم گب بٚزٚنم. اسرأری‌یَ خأیم وأگویا بوکونم کی جٚه دونیأ آفرینشٚ زمأت تأ هَسأ، جیگأ بوخورده دأشتی.»


ایتأ روج عیسا بیدِه ایتأ پیله جِمئیت جمَ بوستٚد. بأزون ایتأ کوه جؤر بوشؤ و بینیشت، و اونی شأگردأنٚم اونی دؤر جمَ بوستٚده.


او وخت پطرس جوأب بٚدأ: «هسأ فأمم کی فقد خودا یوهودیأنَ خوش نأرِه!


ولی دوروست هو وخت کی پولس خأستی خو جَا دفأع بوکونه، گالیون اوشأنی ور کی ایدعأ بوکوده بود وأگردسته و بوگفته: «اَی یوهودیأن، خُب بشتأوید! اگه ایتأ جرم و جینأیت اَ میأنی نٚهأ بو، شیمی گبأنَ ایشتأوستیم،


او وخت فیلیپُس بینأ کوده او موقدسٚ بینیویشته و موقدسٚ کیتأبٚ البأقی جیگأیأنٚ اَمرأ، عیسا پیغأم کی نیجأت دِهه‌یَ اونَ فأرٚسأنه.


می وأسییٚم دوعأ بوکونید تأ هر وخت کی می دٚهٚنَ گب زِئن وأسی وأزَ کونم، رأس‌رأسِی کلمه‌یأن مٚرَه بٚبخشه بٚبه کی بٚتأنم بودونٚ ترس اینجیلَ رمز و رأزٚ مردومَ نیشأن بدم،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan