Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




متّی 3:3 - Gilaki New Testament

3 اون هونی ایسه کی اشعیای نبی اونی جَا بوگفته بو: «اون هو صدایی ایسه کی بیأبأنٚ دورون ایجگره زٚنِه: خوداوندٚ اَمؤنٚ رِه رأیٚ آمأده کونید! جأده‌یَ اونی وأسی هموأرَ کونید!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

3 یحیی هونی ایسه کی اِشعیای نبی درباره‌یٚ اون گه: «ایتأ صدایی بیابانٚ میأن فریاد زنه: ‹خوداوندٚ رأیَ آمادَه کونید! اونٚ مسیرَ هموارَ کونید!›»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

3 یحیی هونی ایسه که، ِاشعیای پیغمبر اونه باره گونه: «صدای او مردی که بیابؤن میئن فریاد زِئنه: ”خداوندِ راهِ آبادَ کونین! اونه مسیرؤنِ هموارَه کونین!“‌»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

3 اَن هونه کی اِشعیایِ پیغمبر اونِ باره گِه: «اُ مرداکِ اوخان کی ویاوانِ درون داد زنه: ”خُداوندِ رایَ آبادَ کونید! اونِ مسیرانَ هموارَ کونید!“‌»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




متّی 3:3
8 Iomraidhean Croise  

اون هو صدایی ایسه کی صأرأ دورون ایجگره زٚنِه و گه: "رأیَ خوداوندٚ اَمؤنٚ رِه آمأده کونید! جأده‌یَ اونی رِه صأفَ کونید!"»


اون خو خیدمتَ ایلیایَ پیغمبرٚ قودرت و روحٚ اَمرأ انجأم دِهه. اون مسیحَ جَا پیشتر اَیِه کی مردومَ اونی اَمؤنٚ رِه آمأدَه کونه و پئرأنٚ دیلَ خو زأکأنٚ ور وأگردأنِه. اون بأعیث به سٚرکشٚ آدمأن، اوشأنی کی خودا جَا حیسأب بٚرٚده، حیکمتَ قوبیل بوکوند.»


«و تو اَی می زأی، خودا موتعألٚ پیغمبر دؤخأده بی چونکی خوداوندٚ پیشتر حرکت کونی کی اونی رأیَ آمأده کونی


یوحنا بوگفته: «هوطو کی اشعیایٚ نبی جٚه پیشتر بوگفته بو، من او ندأ کودن کسٚ صدایٚم کی بیأبأنٚ میأن ایجگره زٚنِه کی: اَی مردوم، خوداوندٚ اَمؤنٚ رِه رأیَ هموأرَ کونید.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan