Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




متّی 26:9 - Gilaki New Testament

9 «او عطر حِیف نوبو کی هدر بوشؤ. اونَ شأستی سیصد تأ نوقره سکه جَا بوفروشیم و اونی پولَ فِقِرأنَ فأدیم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 «حیف نوبو؟ اَ عطرَ شأستی خیلی گیران فروختن و اونٚ پولَ فقیرأنَ فَدن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 «ایی اسراف چی وَسه ایسّه؟ ایی عطره تینَسیم خیلی گرؤنتر بفورشیم و ندارونِ هَدَیم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 «اَ اِصراف چی شینه؟ اَ عطرَ شاستی گرانتر فُروختن و اون بهایَ نادارانَ فَدن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




متّی 26:9
9 Iomraidhean Croise  

عیسا کی دأنستی کس‌کسَ چی گفتأندرده، بوگفته: «چٚره اَ زنأکَ اَذِت آزأر کودأندریدی؟ اون خورومٚ کأر مِرِه بوکوده.


اونی شأگردأن وختی اَنَ بیدِده، اَشأنٚ اوقأت زرخَ بو و بوگفتد:


تأنستیم اونَ سیصدتأ نوقره سکه بوفروشیم و اونی پولَ فِقِرأنَ فأدیم.» هطو، خٚیلی او زنأکَ ملأمت بوکودٚد.


رأست رأ جَا دورٚ بوستٚد، «بلعام»، «بعورٚ» پٚسر مأنستَن گومرأ بوبوستٚد. بلعام او پولی کی نأدوروستٚ کأرأنٚ جَا بٚدٚس اَوٚردی دوس دأشتی؛


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan