Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




متّی 12:2 - Gilaki New Testament

2 ولی وختی فریسیأن اَنَ بیدِده، شیکأیتٚ اَمرأ بوگفتٚده: «فأندٚر، تی شأگردأن خوشه چِئنٚ اَمرأ شَبّأتٚ روجٚ میأن، مذهبی حوکمأنَ لقد دٚمٚج کودن دٚرٚد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 فریسیأن وختی او منظره‌یَ بیده‌ییدی، عیسایَ بوگفتیدی: «فَندر، تی شاگردأن کاری‌یَ کودَن‌دریدی کی شَبّاتٚ روزٚ رِه جایز نی‌یه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 فریسی فرقه عالمون هیطوکه اینه بدئِن، عیسی بوُتن: «نیگاه بکون تی شاگردؤن کاری کأدرن که مقدس شنبه میئن نباید گودَن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 فَریسی فرقه عالمان هَطو کی اَنه بیده ئید عیسی یَ بُگفتید: «بیدین، تی شاگردان کاری کودن دَرید کی مُقدّسِ شنبه درون نبایسی کودن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




متّی 12:2
19 Iomraidhean Croise  

و اویَه ایتأ مردأکَ بیدِه کی اونی دٚس جٚه کأر دکفته بو. فریسی‌یأن عیسا جَا وأورسئده: «شریعتٚ شَبّأتٚ روجٚ دورون شفأ دٚئنَ ایجأزه دِهه؟» البت اوشأنی هدف اَن بو کی اونی جوأبٚ جَا ایتأ بهأنه بیأفٚد کی اونَ ایفترأ بٚزٚنٚد.


عیسا بٚفرمأسته: «مگه موقدسٚ کیتأبأنٚ دورون نٚخأندیدی کی داوود و اونی یأرأنٚ ویشتأ بو، چی بوکودٚد؟


فریسیأن عیسایَ بوگفتٚده: «چٚره تی شأگردأن شبّأت روجٚ میأن خوشه چینی اَمرأ، مذهبی حوکمأنَ لقد دٚمٚج کونٚده.»


عیسا دینٚ عألیمأن و فریسیأن جَا کی اویَه ایسأبود، وأوٚرسِه: «آیا تورأتٚ فرمأنأنٚ موطأبٚق، شبّأت روجٚ میأن شأ ایتأ نأخوشَ شفأ دئن یا نه؟»


بأزین وأگردٚستٚد بٚخأنه و زومأت و خوشبو عطرأنَ حأضیرَ کودٚد کی او زمأت رسم اَمرأ جنأزه‌یَ وأسینٚد کی زود فأسیدَ نٚبه و بو دنکفه. امّا وختی زومأت حأضیرَ بوسته دِه شبّأت روج فأرٚسِه بو. پس یوهودٚ دینٚ قأنونٚ وأسی،او روج ایسترأحت بوکودٚد.


فریسیأن اَ ایتفأقأنَ کی بیدِده، عیسایَ بوگفتد: «چٚره دینی حوکمأنَ گندم وأچینی اَمرأ، شبّأت روجٚ دورونی، لقد دٚمٚج کونیدی؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan