Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




متّی 10:8 - Gilaki New Testament

8 نأخوشأنَ شفأ بدید، بٚمٚرده‌یأنَ زٚنده کونید، جوذأمیأنٚ شفأ بدید، و پٚلیدٚ روحأنَ مردومٚ وجودٚ جَا بیرونَ کونید. موفت فأگیفتید، موفتم فأدید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

8 مریضأن و جُذامیأنَ شفا بدید، مورده‌یأنَ زندَه کونید و دیوأنَ بیرونَ کونید. موفت فیگیفتیدی، موفتم فدید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 ناخوشؤنِ شفا بدین، مُرده​أنِ زنده بکونین، جذامی أنِ پکا کونین، دیوونِ بیرونَ کونین، مفت بیاتین، مفتم هَدین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 ناخوشانَ شفا بدید، مُرده ئانَ زنده بُکونید، خوره بیگیفته ئانَ شفا بدید و دیوانَ بیرونَ کونید. مُفت فیگیفتید، مُفتم فَدید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




متّی 10:8
15 Iomraidhean Croise  

بأزون عیسا خو دوأزده تأ شأگردَ دؤخأده خو ورجأ و اوشأنَ ایقتدأر فأدأ کی پٚلیدٚ روحأنَ بیرونَ کونٚد و همه جور نأخوشی و مرضٚ شفأ بٚدٚد.


بیشید و اَشأنٚ رِه وأگویا بوکونید کی آسمأنٚ ملکوت فأرٚسئندٚره.


شیمی شلأن قوزه میأن، طلأ یا نوقره یا مِسٚ سکه‌یأنٚ شیمی اَمرأ نٚبٚرید،


لأنتیأنَ اوسأنٚده و امنیت دأرٚده و اگه او زهر کی کوشه‌یَ وأخورد، اَشأنَ هیچی نیبه نأخوشأنٚ رو دٚس نٚهٚده و اوشأنَ شفأ بخشده.»


و اویَه نأخوشأنَ شفأ بدید و اوشأنَ بیگید خودا پأدیشأیی شٚمٚره نیزدیکٚ بوسته.


پطرس بوگفته: «من نوقره یا طلأ نأرٚم کی تٚرَه فأدٚم! ولی اونچی‌یَ کی دأرم، تٚرَه فأدٚم! عیسای مسیحٚ ناصری نأمٚ اَمرأ تٚرَه دستور دٚهٚم کی ویریزی و رأ بیشی!»


تی قودرتٚ کی شفأ دِهِه‌یَم اَمٚرَه بٚبٚخش کی تی موقدسٚ خیدمتگوزأر عیسا نأم اَمرأ پیله موجیزه‌یأن و عجأیب غرأیبٚ کأرأن بوکونیم.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan