Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 9:32 - Gilaki New Testament

32 امّا هو وخت رِه، پطرس و اوشأنی کی اونی اَمرأ ایسأ بود، خأب بٚسٚرَ شؤ. وختی خأبٚ جَا ویریشتٚد، عیسا و او دوتأ مردأکٚ نور و جلالٚ جَا غرقٚ بوسته بیدِ‌دٚد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

32 پطرس و اونٚ همراهأن وأخوابَ شویید. بأزین کی بیدارَ بوستید، عیسی جلالَ بیده‌ییدی کی او دوتأ نبی‌یم اونٚ پهلو بپا ایسَه‌بید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

32 پِطرُس و اوشونی که اونه أمره بوئن خیلی ایشونه خوء دبو، امّا هیطو که واخوبَ بوئن، عیسی جلال و او دوته مَرداک که اونه وَرجه ایسابُن بدِئن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

32 پِطرُس و اوشانی کی اون مرا بید خَیلی خواب دَشتید، ولی هطوکی واخُبَ بوستید، عیسی جلال و اُ دوتا مرداک کی اون ورجه ایسا بیدَ بیده ئید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 9:32
13 Iomraidhean Croise  

وختی وأگردسته، فأندرسته کی هنو خوفتده، چونکی نتأنستٚد خوشأنی چومٚ پیله‌یَ وأز بٚدأرٚد و نأنستید چی بٚگد.


«کلمه»، اینسأن بوبوسته و اَ زیمینٚ رو و اَمی میأن زٚندیگی بوکود. اون لبألب جٚه فیض و رأستی بو. اَمأن اونی جلالَ اَمی چومأنٚ اَمرأ بیدِییم اَمی آسمأنی پِئر، خودا پٚسرٚ جلال کی اونی مأنستَن نٚنَه.


پئر، خأهیش کونم اوشأنی کی مٚرَه ایمأن اَوٚرٚده، اَنٚ پٚسی می اَمرأ بئیسٚد کی جٚه نیزدیک می بوزورگی و جلالَ بیدینٚد. تو مٚرَه جلال فأدأیی، چونکی جٚه اَ دونیأ خلقتٚ پیشتر مٚرَه دوس دأشتی.»


وختی کی اَمأن دروأره‌یٚ اَمی خوداوند عیسای مسیحٚ وأگردٚستن و قوّت شیمی اَمرأ گب بٚزِئیم، اَلکی قصّه‌یأنَ شٚمٚره تعریف نوکودیم، چونکی اَمی چومأنٚ اَمرأ اونی پیلِگی و جلالَ بیدِییم.


دوروسته جأنٚ دیلأن، اَسه اَمأن خودا رأس‌رأسِی زأکأن ایسیم. بأ اَنکی نأنیم آینده دورون چوطو بیم، امّا اَنَ یقین دأنیم کی وختی مسیح وأگردٚه اونی مأنستَن بیم چونکی اونَ او طوری کی ایسه دینیم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan