Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 9:10 - Gilaki New Testament

10 ایپچه کی بوبوسته، روسولأن وأگردٚستٚد و عیسایَ جٚه اونچی کی انجأم بٚدأ بود، وأخٚوٚرٚ کودٚد. بأزون عیسا اَشأنٚ اَمرأ بی اَنکی مردوم اَشأنَ بیدینٚد، بوشؤ بیت صیدا شهر.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

10 وختی عیسی رسولأن وأگردستیدی، کارأنی کی انجام بدَه‌بید عیسی‌ره تعریف بوکودید. او وخت، عیسی اوشأنَ اوسأده و خو اَمرأ ببرده ایتأ شهری کی «بیت‌صیدا» نام دأشتی تا کی اویه اوشأنٚ اَمرأ تنها ببه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 هیطو که رسولون وگرسَن، هرکاری که بوده بُن عیسی بوُتن. بازین عیسی اوشونه خوشِ اَمره یکته شهر به ایسم بِیْت‌صِیْدا ببورده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 هَطو کی رسولان واگردَستید، هر چی کی بُکوده بید عیسیِ بگفتید. بازون عیسی اوشانَ خو مرا ایتا شاری بِیت‌ صِیْدا نام وَر ببرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 9:10
10 Iomraidhean Croise  

«خورَزین، بیت صیدا شٚمٚره ننگ نییٚه؟ چون اگه موجیزه‌یأنی کی شیمی میأن بوکودم، صور و صیدونٚ فأسیدٚ شهرأنٚ دورون بوکوده بیم، اوشأنی اَهألیأن خٚیلی زمأت پیش، خوشأنی گونأیأنٚ جَا توبه بوکوده بود، و شندره پندٚره دوکوده بود و خأک و خأکستر نیشتیدی کی خوشأنی پٚشیمأنی‌یَ نیشأن بٚدٚد.


«مگه اون خودایه کی اَجور گب زٚنِه؟ اَن کوفره! جغرز خودا کی تأنه اینسأنٚ گونأیأنَ بٚبخشه.»


ایپچه بوستنٚ پٚسی، او هفتأدتأ شأگرد وأگردٚستٚده و خوشألی اَمرأ عیسایَ وأخبدأرٚ کودٚد و بوگفتد: «خوداوندا، حتّا پٚلیدٚ روحأنٚم تی ایسم اَمرأ، اَمی جَا ایطأعت کونٚده!»


(فیلیپُسم بیت صیدا شین بو و آندریاس و پطرسٚ هم ولأیتی.)


شیمی روحأنی رهبرأنٚ جَا ایطأعت بوکونید، و هر چی کی گده جأنٚ دیلٚ اَمرأ انجأم بدید، چونکی اَشأنی کأر، شیمی جأنأنٚ جَا پأستٚن ایسٚه، و اَنٚ وأسی خودا ورجأ وأستی جوأب بٚدٚد. پس جوری کردکأر بوکونید کی اوشأن خوشأنی خیدمتٚ جَا کِیف بوکونٚد، نه اَنکی درد و رنجٚ اَمرأ اونَ انجأم بٚدٚد، چونکی اَطویی شومأنم رنج بریدی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan