Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 8:9 - Gilaki New Testament

9 اونی شأگردأن وأورسئد: «اَ حیکأیتٚ مأنی چیسه؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 عیسی شاگردأن اَ مٚثٚلٚ معنی‌یَ وأورسه‌ییدی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 اونه شاگردؤن ایی حیکایت معنیِ اوناجی بپورسئن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 اونِ شاگردان اَ نقلَ معنیِ اون جا واوَرسه ئید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 8:9
9 Iomraidhean Croise  

عیسا شأگردأن اونی ورجأ بأمؤده و وأورسئده: «چٚره وختی مردومٚ اَمرأ گب زنی، نقلٚ جَا ایستفأده کونی؟»


«و اَسه او کیشأورزٚ نقلَ گوش بوکونید:


بأزون عیسا مردومَ بٚنأ و بوشؤ بٚخأنه. بأزین اونی شأگردأن اونی ورجأ بأمؤده و بوگفتد: «خأهیش کونیم گندم و وأشٚ نقلَ اَمِرِه وأشکأف.»


بأزین پطرس عیسا جَا بٚخأسته، کی وأشکأفأنٚه کی چوطو بِه، اینسأن نأپأکٚ چی بوخوره و نٚجٚستَ نٚبه.


بأزون، وختی او دوأزده نفر و البأقی‌یٚ اونی شأگردأن اونی اَمرأ تنأ بوبوستٚد، اونی جَا وأورسئده: «اَ نقلٚ مأجیرأ چیسه؟»


همیشٚک عیسا اَطو مردومَ دأستأن و نقلٚ اَمرأ آمؤختی. امّا وختی کی خو شأگردأنٚ اَمرأ تنأ بوستی، تومأمٚ نقلأنٚ معنأیَ اوشأنی رِه وأشکأفتی.


دِه شٚمٚره غولأم دونخأنٚم، چونکی اربأب نتأنه خو غولأمَ ایعتمأد بوکونه. من شٚمٚره"می ریفِقأن " دأنٚم، چونکی شٚمٚره ایعتمأد بوکودم و هر چی‌یَ کی می پئر بوگفته، همّه شٚمٚره بوگفتم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan