Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 7:32 - Gilaki New Testament

32 هچین کوجه زأکأنٚ مأنستَن، کی کوچه بأزأرٚ میأن بأزی کونٚده و خوشأنٚ ریفِقأنٚ جَا گله کونٚد، گده: "شِمِره عروسی آهٚنگَ بٚزِییم، رقأصی نوکودید؛ عزأ آهٚنگَ بٚزِییم، گریه نوکودید."

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

32 او جغلأنٚ مأنیدی کی بازارٚ سر نیشینیدی، ایجگره زنان کس‌کسَ گیدی: «‹شِمرِه نِی بزه‌ییم، رقص نوکودید؛ مرثیه بخوأندیم، گریه نوکونید.›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

32 کوشتای زاکؤنِ مورسونن که بازار میئن نیشنن و همدیگرِ خوبِئنن: «”شیمه به فلوت لؤله بزیم، رقص نُودین؛ روضه بخوندیم، ونگ نزین.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

32 کوج زاکانیَ مانیدی کی بازار درون نیشینیدی و کَس کَسِ ره خوانیدی: «”شمرأ لَله بزِه ئیم، رقص نُکودید؛ رُوضه بخواندیم، گریه نُکودید.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 7:32
9 Iomraidhean Croise  

«چن سأعت بعد، ایوأردِه بوشؤ بیرون و چنتأ کأرٚگرَ بیدِه کی میدأنی دورون بیکأر ایسأده.


«پس اَ نتأجٚ شین آدمأنَ چی مأنستَن شٚبأهت بدم؟ اوشأنٚ جَا چی تأنٚم بٚگم؟


چونکی یوحنا کی تعمید دِهه خو وختَ نأن خوردن و شرأب وأخوردنَ وأسی نیگیفتی، گفتید کی آزأریه!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan