لوقا 7:3 - Gilaki New Testament3 وختی او افسر عیسا جَا بشتأوسته، چن نفر جٚه یوهودٚ پیله کسأنَ اوسه کوده کی اونی جَا ایلتیمأس بوکونٚد کی بأیٚه و اونی غولأمَ شفأ بٚدأ. Faic an caibideilکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)3 افسرٚ رومی چیزأنی عیسی جأ بیشنأوستهبو. هَنٚ وأسی چنتأ یهودی قومٚ پیله کسأنَ اوسه کوده و عیسی جأ خوأهش بوکوده کی بأیه و اونٚ نوکرَ شفا بده. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی3 او افسر وختی که عیسی باره بشتوسه، چَند ته از یهودِ شیخونِ اونه ورجه سرا دا تا عیساجی بخوان بَای و او غلؤمَ شفا بَدای. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان3 اُ افسر وقتی عیسی باره بیشتاوسته، چَندتا جه یهود ریش سیفیدان اوسِه کود تا عیسی جا بخوائید بایه و اونِ غُلامَ شفا بدَه. Faic an caibideil |