Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 7:14 - Gilaki New Testament

14 بأزین بوشؤ او تأبوتٚ ورجأ و خو دٚسَ بٚنه اونی رو. او کسأنی کی او تأبوتَ بردأندوبود، بئیسأدٚد. عیسا بٚفرمأسته: «اَی جوأن، تٚرَه گم، ویریز!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

14 بأزین عیسی تابوتَ نزدیکَ بوسته و خو دس بنَه تابوتٚ سر. او کسأنی‌یم کی تابوتَ بردَن‌دیبید بِیسَه‌ییدی و عیسی بفرمأسته: «اَی جوان، ترَ گم ویریز.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 بازین پیش بُشو و تابوتِ سر، دست بکشه. اوشونی که اونه بردبون، بَیسئن. عیسی بوته: «ای جوؤن، تَه گونَم، ویریس!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 بازون پیش بُشو و تابوت رو دَس فاکشه. اوشانی کی اونَ بَردن دیبید، بأسائید. عیسی بگفت: «اَی جوان، تره گَم، ویریز!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 7:14
20 Iomraidhean Croise  

عیسا اونی بألَ بیگیفته و بٚفرمأسته: «تالیتا، کوم!»، (ینی اَی کوجه‌دأنه کؤر، تٚرَه گم ویریز!)


وختی خوداوند عیسا، او مأتم بٚزِه مأرَ بیدِه، اونی دیل، اونی رِه بوسوخته و بٚفرمأسته: «گریه نوأکودٚن!»


دفأتن، او جوأن ویریشته و بینیشته و او کسأنی اَمرأ کی اونی دؤرَ بیگیفته بود، بینأ کوده گب زِئن! آخرپٚسی عیسا اونَ وأگردأنِه خودشٚ مأرٚ ورجأ.


بأزون اَ موجیزه خٚوٚر، تومأمٚ یوهودیه اوستأنٚ میأن و او دؤرٚورَ سرزیمینأن شرأ پخشٚ بوسته بو.


عیسا بٚفرمأسته: «من زٚندیگی و قیأمت ایسٚم. هر کی مٚرَه ایمأن بٚدأره، حتّا اگه بیمیره، ایوأردِه زٚنده بِه.


هوطو کی پئر مورده‌یأنٚ زٚنده کونه و اَشأنَ زٚندیگی فأدِه، پٚسرم هرکی‌یَ بٚخأیٚه، زٚندیگی فأدِه.


ایطمینأن بٚدأرید او زمأت فأرٚسِه و رأس‌رأسِی اَسه فأرٚسِه، کی پٚسرٚ صدایَ موردیأنٚم ایشتأوده و هرکی اونَ بشتأوه، زٚنده بِه.


هوطو کی موقدس کیتأبأن دورون بینیویشته بوبوسته: «تٚرَه خٚیلی قومأنٚ پئر چأکودم.» اَ کأر اَن وأسیه کی ایبرأهیم او خودایَ ایمأن بأوٚرده کی مورده‌یأنَ زٚنده کونه و تأزه چیأنَ جٚه اونچی کی ننأ چأکونه.


چونکی اوشأنی کی خودایَ نشنأسٚده، نأجورٚ کأرأنی ظولومأتٚ میأن انجأم دٚهٚده کی حتّا اونَ به زوأن اَوٚردنٚم آدمَ خجألت گیره.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan