Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 6:5 - Gilaki New Testament

5 بأزین عیسا بٚفرمأسته: «اینسأنٚ پٚسر، شَبّأتٚ صأب ایختیأرم ایسه!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

5 اینسأنٚ پسر شَبّاتٚ صاحابم ایسه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 و اونه دُومباله عیسی بفرماسّه: «انسون ریکه که مو ایسم مقدس شنبه صاحاب ایسّه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 و دُمبال تر عیسی بگفت: «انسان پسر مُقدّسِ شنبه روج صاحابه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 6:5
6 Iomraidhean Croise  

بأزین ایضأفه کوده: «شَبّأتٚ روج اینسأنٚ رِه بوجود بأمؤ، نه اینسأن شبّأت روجٚ رِه.


امّا هو وخت میأن، ایتأ اَبر اَشأنی سٚرٚ جؤر سأیه تأوٚدأ و ایتأ صدا اونی جَا فأرٚسِه کی: «اَن می جأنٚ دیلٚ پٚسره؛ اونی گبَ گوش بوکونید.»


اون بوشؤ معبدٚ دورونی و نأنٚ حوضورٚ خوردنٚ اَمرأ، او دینی حوکمأنَ لقد دٚمٚج بوکوده، چونکی فقد کأهینأن تأنستیدی او نأن جَا بوخورٚد. اون خو آدمأنٚم اَ نأنٚ جَا فأدأ.»


ایتأ روج کی ایوأردِه شبّأت بو، عیسا بوشؤ کنیسه‌ و آمؤختٚنَ شورو بوکوده. هو وخت ایتأ مردأی اویَه ایسأبو کی اونی رأستٚ دٚس، چولأق بو.


خوداوندٚ روجٚ میأن، خودا روح مٚرَه پورَ کوده. نأخٚوٚرکی جٚه می پوشتٚ ور، ایتأ بولندٚ صدا شیپورٚ صدا مأنستَن بشتأوستم،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan