Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 5:7 - Gilaki New Testament

7 اونٚ وأسی خو همکأرأنَ ایتأ لوتکأ دِه جأ بٚخأسته کی اونَ یاور بٚبٚد. اَندر نوگذشته بو کی دونه لوتکأ مائی جَا پورَ بوسته، اوجوری کی نیزدیک بو غرقَ بد!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

7 هَنٚ وأسی خوشأنٚ همکارأنَ کی اویتأ کرجی میأن ایسَه‌بید ایشاره بزه‌ییدی کی اوشأنَ یاور بدید. اوشأنم بموییدی و دوتأ کرجی اَنقدر پورَ بوسته‌بو، کی جٚه سنگینی نزدیک بو غرقَ بید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 هینه وَسه، خوشؤن شریکؤنِ که اویکته نوء میئن ایسابؤن اشاره امره بخواسّن تا ایشونه کمکِ به بئن. اوشون بومئن و هر دوته نوء اَنقَدَه ماهی جی پُورا گودن که پُر نوموُنسه بو آؤ میئن جیرَ شوئن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 جِه اَ رو، خوشان شریکانَ کی اویتا لوتکا درون ایسابید ایشاره مرا بخواستید کی اَشانَ فارسید. اوشان باموئید و هر دو لوتکایَ اَنقَد ماهی جا پُرَ کودید کی نزدیک بو آبِ جیر بیشید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 5:7
9 Iomraidhean Croise  

پس اوشأنی‌یَ کی سأحیلٚ میأن جمَ بوسته بود، اوسه کودٚد و هو لوتکأ اَمرأ کی عیسا اونی دورونی نیشته بو رأ دکفتٚده. ایتأ عیده‌یٚم البأقی لوتکأیأنٚ اَمرأ اوشأنی دونبألسر بوشؤده.


اَیدٚفأ اَنقد مائی بیگیفتٚد کی نیزدیک بو مأشکأن پأرَه بد!


وختی شمعونٚ پطرس وأخبدأر بوبوسته و بٚفأمٚسته کی چی موجیزه‌یی ایتفأق دکفته، عیسا جولو چأر زانو بٚزِه و بوگفته: «اَی می سٚروٚر، می جَا دورٚ بو، چونکی من خٚیلی گونأکأرٚم و نتأنٚم تی ورجأ بئیسٚم.»


برنابا بوشؤ طرسوس کی سولُسَ بیأفه.


زٚندیگی موشکلأن و مسئله‌یأنَ تحمول کودنٚ میأن کس‌کسَ یاور بیبید، اَطویی به کی "مسیح شریعتَ" انجأم دیهیدی.


تی جَا، کی می دوس و نیزدیکٚ همکأر ایسی، خأهیش کونم کی او دونه خأنمَ کومک بوکونی کی اَشأنی ایختلأف حل بٚبه، چونکی اوشأن می دوشأ دوش خیدمت بوکودٚد کی اینجیلٚ پیغأمَ وأگویا بوکونیم. اوشأن کلمنت و البأقی می همقطأرأنٚ اَمرأیٚم کی اوشأنی نأمأن، اَبدی زٚندیگی دفترٚ دورون بینیویشته بوبوسته، همکأری بوکودٚد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan