Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 5:26 - Gilaki New Testament

26 آدمأن همٚتأن قأقَ بوستٚد. اوشأن ترسی کی ایحترأمٚ اَمرأ بو خودایَ شوکر بوکودٚد و بوگفتٚده: «اَ ایمرو، اَمأن ای سری عجیبٚ غریبٚ مأجیرأیأنٚ شأهید بیم!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

26 همه‌تأنٚ اوشأن قأقَ بوستید و ترس و ایحترامٚ اَمرأ خودایَ شوکر بوکودید و بوگفتید: «ایمروز عجایب غرایب چیزأن بیده‌ییم!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

26 همه از ایی اتفاق ماتَ بوئن، خُدا ستایش بُودن و هو حالی میئن که ترس ایشونه جؤنِ دکته بو، گوتَن: «ایمرو عجایب غرایب چیزؤن بدِیم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

26 همه جه اَ جریان ماتَ بوستید، خُدایَ ستایش بُکودید و هو زماتی کی ترس اوشان اوسم عضایه بیگیفته بو، گفتید: «ایمرو عجایب غرایب چیان بیده ئیم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 5:26
13 Iomraidhean Croise  

مردوم همه قأقَ بوستٚد و بوگفتد: «ینی ایمکأن دأره کی عیسا، هو داوودٚ پٚسر ینی او مسیحی بٚبه کی وأستی بأیِه؟»


زنأکأن ترس و ایتأ پیله شأدی اَمرأ قبرٚ جَا بوشؤده بیرون و توندأ توند بوشؤده شأگردأنٚ ورجأ کی فٚرٚشته پیغأمَ اوشأنَ فأدٚد.


وختی جِمئیت اَنَ بیدِد، اوشأنی جأنَ ترس دکفت. اوشأن خودایَ شوکر بوکودٚد کی اَجور قودرت اینسأنٚ فأدأ.


او چولأقٚ مردأی جٚه خو جأ سٚر وأز بوکوده و دفأتن خو جأیَ جمَ کوده و مردومَ قأق بٚزِه چومأنٚ ورجأ او خأنه جَا بوشؤ بیرون. همٚتأن خودایَ شوکر کودیدی و کس‌کسَ گفتیدی: «تأ هسأ اَطوچی نیدِ‌بیم!»


همسأده‌یأن اَ مأجیرأیٚ دِئنٚ وأسی خٚیلی مأتَ بوستید، و اَ مأجیرأ خٚوٚر تومأمٚ یوهودیه کوهستأنٚ دورون بیپیچسته.


وختی شمعونٚ پطرس وأخبدأر بوبوسته و بٚفأمٚسته کی چی موجیزه‌یی ایتفأق دکفته، عیسا جولو چأر زانو بٚزِه و بوگفته: «اَی می سٚروٚر، می جَا دورٚ بو، چونکی من خٚیلی گونأکأرٚم و نتأنٚم تی ورجأ بئیسٚم.»


تومأمٚ اوشأنی کی اَ موجیزه‌یَ بیدِدٚد، ترس و ایحترأمٚ اَمرأ، خودایَ شوکر بوکودٚد، گفتأندوبود: «ایتأ پیله پیغمبر اَمی میأن ظأهیرَ بوسته! خوداوند اَمی یاور بأمؤ!»


مردوم کی اَ مأجیرأ جَا زهله بوکودٚد، عیسا جَا ایلتیمأس بوکودٚد کی جٚه اویَه بشه و اوشأنَ دِه کأری ندأشتی بی. پس اونم لوتکأیَ سوأرٚ بوسته و وأگردسته دریأچه او طرف.


بعد اَنکی او دوتأیَ ایتأ عألمه تهدید بوکودٚد اوشأنَ سرأ دأد، چونکی نأنستید چوطو بودونٚ اَنکی ایوأردِه ایتأ آشوب دکفه اَشأنَ موجأزأت بوکوند؛ چونکی اَ پیله موجیزه وأسی، همه خودایَ شوکر کودأندوبود.


و اَ عوضَ بوستنٚ وأسی کی می دورونی ایتفأق دکفته بأعيث بوبوسته خودایَ شوکر و سپاس بوکونٚد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan