Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 4:39 - Gilaki New Testament

39 عیسا اونی جیگأ سٚر فوچومسته و او تبَ فرمأن بٚدأ و اونی تب بئیسأ. اونم دفأتن ویریشته و اوشأنی جَا پذیرأیی بوکود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

39 عیسی شمعونٚ زن‌مارٚ سرٚ جور بِیسه و تبَ نهیب بزه و اونٚ تب قطَ بوسته و هو لحظه جٚه خو جاجیگاه ویریشته و اوشأنٚ جأ پذیرایی بوکوده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

39 عیسام اونه سر جؤر هچیمسه و تبِ تَشَر بزِه، و اونه تب قطعَ بو. او درجا ویرسا و مشغولِ مِیمؤن دأری بوبوُ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

39 عیسی اون سر جور فچمسته و تبَ تشر بزِه، و اون تب قَطا بوست. اون درجا ویرشت و اوشان جا پذیرائی بُکود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 4:39
7 Iomraidhean Croise  

عیسا کنیسه‌ جَا بأمؤ بیرون و دفأتن یعقوب و یوحنا اَمرأ بوشؤ شمعون و آندریاس خأنه.


عیسا ولأشته کی او پٚلیدٚ روح ویشتر جٚه اَن ایچی بٚگه و اونَ فرمأن بٚدأ، بوگفته: «سأکیتَ بو! اَ مردأکٚ جَا بیرون بیأ!» پٚلیدٚ روح همٚتأنٚ قأقَ بوسته چومأنٚ ورجأ، او مردأکَ زیمین بٚزِه و بودونٚ اَنکی ویشتر اونَ اَذِت بوکونه، اونی جأنٚ جَا بوشؤ بیرون.


پٚلیدٚ روحأنٚم عیسا فرمأنٚ اَمرأ ایجگره زئیدی و او آزأریأنٚ جَا بیرون شؤئید و گفتیدی: «تو خودا پٚسر ایسی!» امّا اون پٚلیدٚ روحأنَ سأکیتَ کودی و ولأشتی گب بٚزٚنٚد چون دأنستید کی اون مسیح ایسه.


عیسا شأگردأن دفأتن اونَ دؤخأدٚد و ایجگره بٚزِدٚد: «اوستأد، اوستأد، کم بأقی نییٚه کی اَمأن غرقٚ بیم!» عیسا ویریشته و بأد و سینگینٚ موجأنَ فرمأن بٚدأ. بأزون توفأن بئیسأ و همّه جأ آرأمٚ بوسته.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan