Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 3:9 - Gilaki New Testament

9 اَسه دأر و درختأنٚ ریشه رو تیشه نٚهأ. او دأر کی خوروم بأر نأوٚرده، وأوِه بِه، آتشٚ دورون تأوٚدأ به.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 هسأ خوداوندٚ داوری تیشه درختأنٚ ریشه سر نهَه. هر داری کی خوروم میوه‌یَ نأوره، وأوِه به و آتشٚ میأن تأوده به.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 حتی الؤنم تؤر، ده دارؤن بنِه سَر هنّه. هینه واسه هر دأری که خوروم بار هَندای، ببِه و آتش میئن باگده بنه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 حتّی الانم تُوُر، دِه دارانِ بیخ سر نئَه. هنِ واسی هر داری کی خب بارِ فاندَه، وَاوِه و آتش درون اِگاده به.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 3:9
14 Iomraidhean Croise  

اَسه تیشه، درختأنٚ ریشه سٚر بٚنأ بوبوسته. هرتأ درخت کی خورومٚ بأر نأوٚره، وأوِه به، آتشٚ دورون تأودأ به.


پس هرتأ دأر کی نأجورٚ مِیوه اَوٚره، وأوِه بِه، تأوٚدأ بٚده آتش دورونی.


بأزین، اَ مأجیرأیَ اوشأنٚ رِه نقل بوکود: «اینفر خو بأغٚ میأن، ایتأ اَنجیل دأر بکأشته بو. امّا هر وأر کی اونَ سٚر زِئی، دٚئی کی مِیوه نأوٚرده.


آخرپٚسی دِه اونی صبر تومأنٚ بوسته و خو بأغبأنَ بوگفته: اَ دأرَ وأوین، چونکی سه سألٚ تومأم رأفأ بئیسأم هنو ایتأ دأنه اَنجیلٚم نٚده! اونی دأشتٚن چی فأیده کونه؟ هچین زیمینَ جأیٚم بیگیفته!


اگه بعدی سألٚ میأن مِیوه فأدأ چی بِیتر؛ امّا اگه نٚده، بأزون اونَ وأوینم.»


اگه اینفر جٚه من سیوأ بٚبه، ایتأ بیمصرفٚ خألٚ مأنه کی اونَ وأوینٚده و فیشأنٚد و او خأل خوشکَ به و بأزون، اونَ البأقی خألأنٚ اَمرأ جمَ کونٚد کی آتشٚ میأن بوسوجأنٚد.


هرکی موسا حوکمأنَ بٚشکٚنه، دو یا سه نفرٚ گووأ دٚئنٚ اَمرأ، بی‌رحمی اَمرأ بوکوشته بِه.


چونکی اَمی خودا ایتأ آتش ایسٚه کی سوجأنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan