Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 3:13 - Gilaki New Testament

13 جوأب بٚدأ: «ویشترٚ جٚه اونچی کی رومٚ دولت تعیین بوکوده، هیکسٚ جَا مألیأت فأنگیرید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

13 یحیی اوشأنَ بوگفته: «ویشتر جٚه اونچی کی دولت تعیین بوکوده نوأستی باج و خراج فیگیرید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 یحیی ایشونه بوته: «بیشتر از اوچیزی که مقرر بوبؤ، هنگیرین.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 یحیی اَشان بگفت: «ویشتر جه اونچی کی تعیین بُبوسته فَنگیرید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 3:13
15 Iomraidhean Croise  

پس مردومٚ اَمرأ هوطو رفتأر بوکونید کی خأییدی شیمی اَمرأ رفتأر بوکونٚد. اَن اصلٚ تورأت و پیغمبرأنٚ کیتأبأنه.


امّا زَکا عیسای خوداوندٚ ورجأ بٚپأ بئیسأ و بوگفته: «آقأ جأن، هَسأ تومأمٚ می ثروٚتٚ نیصفَ فِقِرأنَ فأدٚم و اگه اینفرَ جَا ایضأفه مألیأت فأگیفتیم، اونَ چأر برأبر پٚسٚ دٚم.


حتّا باج‌فأگیرأن کی بدنأم بید، تعمیدٚ وأسی اونی ورجأ بأمؤده و وأورسئده: «اوستأد، اَمأن چی وأ بوکونیم؟»


ایتأ عیده جٚه سروأزأن، اونی جَا وأورسئده: «اَمأن چی بوکونیم؟» یوحنا جوأب بٚدأ: «زور و تهدیدٚ اَمرأ مردومٚ جَا پول فأنگیرید. هیکسٚ اَلکی بُهتأن نزنید و شیمی حق و حوقوقٚ جَا رأضی بیبید.»


و هطویم اوشأنی کی طمع کونٚده، مستَ کونٚده، ایفترأ زنٚده، مردومٚ کولأیَ اوسأنٚده، هیتأن جٚه خودا ملکوت سأم نبرٚد.


اگه اینفر جٚه شومأن پیشتر دوزد بو، وأستی فوری اَ کأرٚ جَا دٚس بٚکٚشه و هو دٚسأنٚ اَمرأ آبرومندأنه کأر بوکونه کی بتأنه فِقِرأنَ یاور بٚده.


پس اَسه کی اَ موسأبقه میدأنٚ میأن، جٚه شأهیدأن، اَطوچی پیله جِمئیتَ دأریم کی تمأشأ کودنٚ وأسی اَمٚرَه دؤرَ کودٚده، بأیید هر تأ سنگینٚ بأر کی اَ موسأبقه میأن اَمٚرَه عقب تأوٚدِه و اَمی سرعتَ کمَ کونه، و هر تأ گونأیٚم کی رأحت اَمی دٚس و پأیَ دٚوٚده، اَمی جَا دورَ کونیم، و تأب و تحمولٚ اَمرأ اَ موسأبقه میأن کی اَمی جولو بٚنأ بوبوسته، بودؤویم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan