Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 23:43 - Gilaki New Testament

43 عیسا جوأب بٚدأ: «خأطر جم بوبو کی تو هه ایمرو می اَمرأ بهشتٚ دورون اَیی!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

43 عیسی جواب بدَه: «آمین ترَ گم، تو هَه ایمروز می اَمرأ بهشتٚ دورونی ایسه‌یی.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

43 عیسی جواب بَدَه: «راست راستِ، تَه گونَم، ایمرو می أمره بهشت میئن هنی.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

43 عیسی جواب بدَه: «حئیقتن، تره گَم، ایمرو می اَمرا بهشت درون خوائی ایسان.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 23:43
22 Iomraidhean Croise  

چونکی اینسأنٚ پٚسر بأمؤ تأ اونی کی اَویرَ بوسته‌، بیأفه و نیجأت بٚده.»


بأزون خو دیمَ عیسا ور وأگردأنِه و بوگفته: «اَی عیسا، وختی تی پأدیشأیی‌یَ سٚر بیگیفتی مٚرَه‌یٚم خأطر بأوٚر!»


وختی همه چی‌ آمأدَه بوسته، ایوأردِه وأگردم و شٚمٚره بٚرٚم، او جأ کی من ایسأم شومأنم هویه بئیسید.


پئر، خأهیش کونم اوشأنی کی مٚرَه ایمأن اَوٚرٚده، اَنٚ پٚسی می اَمرأ بئیسٚد کی جٚه نیزدیک می بوزورگی و جلالَ بیدینٚد. تو مٚرَه جلال فأدأیی، چونکی جٚه اَ دونیأ خلقتٚ پیشتر مٚرَه دوس دأشتی.»


هنٚ وأسی، جٚه مٚردن ترس نأریم، بلکی اونی پیشأشو شیم، چونکی دأنیمی مٚردنٚ پٚسی خوداوندٚ ورجأ شیمی، و اَمی آسمأنی خأنه دورون زٚندیگی کونیمی.


بعضی وختأن خأیم زٚنده بئیسٚم و بعضی وختأنٚم آروزو کونم کی اَ زٚندیگی‌یَ بنم و بشم مسیح ورجأ، کی اَن مِرِه خٚیلی بِیتره.


جٚه هه خأطر، تأنِه تومأمٚ اوشأنی‌یَ کی بوسیله‌یٚ اون خودا ورجأ اَیٚده، کأمیل نیجأت بٚبخشه؛ و چون همیشٚک زٚنده ایسه، دائیم خودا ورجأ اَمِرِه میأنجیگیری کونِه.


هرکی اَنَ ایشتأوه، خُب دیقت بوکونه کی خودا روح کیلیسایأنَ چی گه: هرکی پیروزَ بٚه اونَ وئألم کی حیأتٚ دأرٚ مِیوه جَا کی خودا بأغٚ میأن نٚهأ بوخوره.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan