Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 23:19 - Gilaki New Testament

19 (باراباس قتل و شورشٚ وأسی اورشلیمٚ میأن زندأنی بوبوسته بو.)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

19 باراباس شورش و آدمکشی‌ وأسی کی اورشلیمٚ دورون بوکوده‌بو زندان ایسَه‌بو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

19 بارْاَبّاس بخاطر شورشی که شهر میئن اتفاق دکته بو، و هم قتل واسه، زندونِ میئن ایسابو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

19 باراباس شورشِ واسی کی شار میان ایتفاق دکفته بو، و ئم آدمکوشی ره، خولتانک درون ایسا بو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 23:19
7 Iomraidhean Croise  

باراباس، او سألٚ رِه ایتأ جٚه هو زندأنیأن بو کی شهرٚ ایتأ شُلوغیأنٚ میأن البأقی شورشیأنٚ اَمرأ، کوشتٚ کوشتأر بوکوده بو.


امّا مردوم همٚتأن ایجگره اَمرأ بوگفتد: «اونَ اعدام بوکون و باراباسَ اَمِرِه آزأدَ کون!»


و خوشأنی شیکأیتَ اونی ضد وأگویا بوکودٚد و بوگفتد: «اَ مردأی مردومَ اَنتیریک کونه کی رومٚ دولتَ مألیأت فأندٚد و گه کی مسیح ینی اَمی پأدیشأ ایسه.»


پیلاتُس ایوأر دِه مردومٚ اَمرأ گب بٚزِه، چونکی خأستی عیسایَ وِلَ کونه.


اوشأن حقٚ سعیٚ اَمرأ بوگفتد: «ولی اون یوهودیه سرتأسرٚ شرأ جٚه جلیل تأ اورشلیم هر جأ کی شِه، دولت رومٚ ضد شورش برپأ کونه.»


هطویه، شومأن نخأستید کی اون آزأدَ بٚه، بلکی او پأک و موقدسٚ مردأکَ رٚدَ کودید، و تأکید دأشتید اونی عوض ایتأ قأتیل آزأدَ بٚه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan