Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 22:57 - Gilaki New Testament

57 امّا پطرس قوبیل نوکوده و بوگفته: «اَی دوختر، من هیذره اونَ نشنأسٚم!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

57 ولی پطرس اینکار بوکوده و بوگفته: «اَی دُختر جان، من اونَ نشنأسم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

57 امّا پطرس حَشا بوده و بُوته: «زناک، اونه نشناسنم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

57 ولی پِطرُس حَشا بُکود و بگفت: «اَی زنای، اونَ نشناسم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 22:57
12 Iomraidhean Croise  

ولی هرکی مٚرَه مردوم ورجأ اینکأر بوکونه، منم می آسمأنی پئرٚ ورجأ اونَ اینکأر کونم.


ولی پطرس همه کسٚ ورجأ اینکأر بوکوده بوگفته: «نأنٚم چی گی!»


امّا اونی کی مٚرَه مردومٚ ورجأ اینکأر بوکونه، خودا فٚرٚشته‌یأنٚ ورجأ اینکأر به.


هه وخت ایتأ جٚه کنیزأن، پطرسٚ دیمَ آتشٚ سوسو میأن بیدِه و اونَ بشنأخته و بوگفته: «اَ مردأی عیسا اَمرأ بو!»


ایپچه کی بوبوسته، اینفر دِه اونَ فأندرسته و بوگفته: «تویٚم ایتأ جٚه اوشأن وأستی بیبی.» جوأب بٚدأ: «نه آقأ، نییٚم!»


هطو کی شمعونٚ پطرس آتشٚ ورجأ ایسأبو و خؤرَه گرمَ کودی، اینفر ده اونی جَا وأوٚرسِه: «تو اونی شأگرد نییی؟» جوأب بٚدأ: «بسچی کی نیمٚ.»


ایوأردِه پطرس حاشا بوکوده و هو وخت خوروس بخأنده.


پس، توبه بوکونید، شیمی گونأیأنٚ جَا دٚس فأکشید و خودا ور وأگردید کی شیمی گونأیأن پأکَ بٚه و جٚه خودا ور، خورومی و آرأمٚشٚ زمأت فأرٚسِه.


امّا اگه اَمی گونأیأنَ اونٚ رِه ایعترأف بوکونیم، اونی کی عأدیل و اَمین ایسه اَمی گونأیأنَ بخشه و هر دورُغی‌یَ اَمی جَا پأکَ کونِه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan