Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 22:22 - Gilaki New Testament

22 اینسأن پٚسر هوطو خودا نقشه مأنستَن وأستی بوکوشته بٚبه امّا وای بحألٚ اونی کی اونَ دوشمنٚ دٚس ایسپأره!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

22 دوروسته، وأستی هَطویی کی خودا مِره مقرر بوکوده بیمیرم ولی وای بحالٚ اون کی مرَ خیانت کونه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 انسون ریکه هوطو که قرارِ بشی، شنه، امّا وای بحال او کس که اونه دشمن دست هدِئنه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 انسان پسر هُطو کی قرارِ بشه شه، ولی وای به حال اُ کَس کی اونَ دُشمند دَس فَده.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 22:22
26 Iomraidhean Croise  

اینسأنٚ پٚسر وأستی بیمیره، هوطو کی موقدسٚ کیتأبأنٚ دورون اونی رِه بینیویشته بوبوسته. ولی وای بحألٚ اونی کی اونَ دوشمنٚ دٚس تحویل بٚدأ. اونٚ رِه بیتر بو کی هیوخت بودونیأ نأمؤ بی.»


بأزین اون سکه‌یأنَ معبد دورون فوکود و بوشؤ بیرون و خؤرَه لأفندٚ اَمرأ خٚفَه کود.


اینسأنٚ پٚسر، وأستی بیمیره، هوطویی کی دروأره‌یٚ اون موقدسٚ کیتأبأنٚ دورون بینیویشته بوبوسته. امّا بٚدأ بحألٚ اونی کی اونَ دوشمنٚ دٚس ایسپأره. اونی رِه بِیتر بو کی هیوخت بودونیأ نأمؤبی.»


شأگردأن بینأ کودٚد وأوٚرسِئن کی کویتأ اوشأن جَا اَ کأرَ کونه؟!


بأزون بٚفرمأسته: «هطویه جٚه قدیمأن، پیغمبرأنٚ کیتأبأن دورونی بینیویشته بوبوسته بو کی او مسیح کی وأستی بأمؤبی وأستی رنج و زحمت بیدینه، خو جأنَ فأده و سیومی روج زٚنده بٚه


تأ او زمأتی کی اَشأنٚ اَمرأ ایسأبوم، می نأمٚ قودرتٚ اَمرأ کی تو فأدأ بی، اوشأنی جَا مورأقبت بوکودم. اَشأنَ جوری بدأشتم کی هیتأ جٚه بین نوشؤ، جغرز اونی کی جٚه بین شؤئؤن رِه اینتخأب بوبوسته بو، اونم اَنٚ وأسی کی موقدسٚ کیتأبأنٚ بینیویشته‌یأن انجأم بٚبه.


و خودا اَمٚرَه اوسه کوده کی اَ خورومٚ خٚوٚرَ همٚتأنَ فأرٚسأنیم و بیگیم کی خودا عیسایَ اینتخأب بوکوده کی مورده‌یأن و زٚنده‌یأنٚ رِه دأور بٚبه.


چونکی ایتأ روجَ اینتخأب بوکوده کی اونی میأن، اَ دونیأ مردومَ، اینفرٚ اَمرأ کی خودش اینتخأب بوکوده عیدألت و اینصأفٚ اَمرأ قیضأوت بوکونه. خودا اَ آدمٚ جٚه مورده‌یأنٚ زٚنده کودنٚ اَمرأ، همٚتأنَ نیشأن بٚدأ کی اون کیسه.»


جٚه ایوأردِه، خودا او ایرأده و نقشه مأنستَن کی جٚه پیشتر بٚنأ بو، شٚمٚره وئأشته کی عیسایَ او بی‌دینٚ غریبه‌یأنٚ دٚسٚ اَمرأ صلیبٚ سٚر بٚبٚرید و بوکوشید.


اوشأن تو اَ فیکر بود کی بفأمٚد کی مسیح روح، اوشأنٚ جأنٚ میأنی دروأره چی گب زٚنِه. چونکی روح اوشأنی رِه وأگویا کودی کی مأجرایانی‌یَ بینیویسٚد کی مسیح رِه ایتفأق دکفه و او زحمتأنی‌یَ کی اون کٚشٚه و او جلالی کی بأزون یأفه ایشأره بوکوند، امّا اَشأن نأنستٚد کی اَ مأجرأیأن چی کسی رِه و چی وختأنی ایتفأق دکفه.


اَ دورُغگو معلمأن جٚه ویشتر خأستٚنٚ وأسی، خوشأنی حقٚ سعیٚ هرجور دورُغٚ گبأنٚ اَمرأ زنٚده کی شیمی پولأنٚ فأگیرد. امّا خودا جٚه پیشتر اَشأنَ محکوم بوکود پس اَشأنٚ جٚه بین شؤئؤن نیزدیک ایسه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan