لوقا 21:9 - Gilaki New Testament9 و وختی جنگأن و شورشأنٚ خٚوٚرَ ایشتأوید هولَ نیبید چونکی وأستی اوّل اَ ایتفأقأن دکفه، امّا حألا حألٚایأن دونیأ تومأنٚ نیبه.» Faic an caibideilکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)9 وختی کی جنگٚ خبر و آشوبَ ایشنأویدی، نوأ ترسئنید. اوّل لازمه کی اَ جورٚ پیشامدأن ایتفاق دکفه ولی اَشأنٚ معنی اَن نییه کی هسأ دونیا تومامَ بوستن دره.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی9 «و وختی که جنگؤن و آشوبؤن خبرِ ایشتؤنین، واهیمه ندارین. چونکه اول باید ایجور چیزون اتفاق دکای، ولی آخر کار هودَم نرسنه.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان9 «و وقتی کی خَیلی جنگ و آشوب خبران ایشتاوید، هَراس ندَرید. چونکی بایستی اول اَجور چیان ایتفاق دکَفه، ولی آخر کار هودَم فانرِسه.» Faic an caibideil |