Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 21:23 - Gilaki New Testament

23 وای بحألٚ او زنأکأنی کی او زمأت شکم بٚدأرٚد یا شیرخوره زأی بٚدأرٚد. چونکی اَ قوم، ایتأ سختٚ بلأ جَا گریفتأرٚ بوسته، خودا خشم و غیظ اوشأنی رو اَیِه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

23 اَی وای شکمدارٚ زنأکأن و شیر ده مارأنٚ وأسی او روزأنٚ دورون، چونکی اَ سرزیمینٚ دورون پیله‌دأنه بلا یوهودٚ قومَ فُتُرکه و خوداوندٚ غیظم اوشأنٚ نصیب به.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

23 وای برشوکُمدار زناکؤن و مَئرونی که خوشؤن زاکؤن او روزؤنِ میئن شیر دِئنن! چونکه پیله بلایی ایی سرزمینِ سر هنه و ایی قوم، به غضب خدا دچار بنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

23 وای بر شکمدار زناکان و مارانی کی خوشان زاکانِ اُ روجان درون شیر دیئیدی! چونکی ایتا پیله مصیبت اَ ولایتَ سر اَیه و خُدا غیظَ دچار خوائید بوستن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 21:23
18 Iomraidhean Croise  

هنٚ وأسی زٚرخَ بوستٚد، عیسا‌یَ بوگفتد: «نشتأوی اَ زأکأن چی گده؟» عیسا جوأب بٚدأ: «چٚره، ایشتأوٚم! شومأن مگه هیوخت موقدسٚ کیتأبأنَ نٚخأندیدی؟ اویَه بینیویشته بوبوسته کی "زأکأن و شیرخوره زأکأن، تی ستأیٚشٚ رِه زوأن وأزَ کونٚد!" »


قومٚ پیله کسأن جوأب بٚدأده: «حتمن بدجوری اَشأنَ جَا اینتقأم فأگیره و بأغَ، بأغبأنأنی‌یَ ایجأره دِهه کی بتأنه خو سأمَ موقع سٚر اَشأنٚ جَا فأگیره.»


اگه کسی اَ سنگٚ رو بٚکفه، تیکه پأرَه بِه؛ و اگه اَ سنگ اینفرٚ سٚر بٚکفه، اونَ پأختَ کونٚه.»


«وای بحألٚ او زنأکأنی کی او زمأتٚ دورون شکم بٚدأرٚد یا شیرخوره زأی بٚدأرٚد.


«بٚدأ بحألٚ او زنأکأنی کی او زمأت میأن شکم یا شیرخوره زأی بٚدأرٚد.


و امّا اوشأنی کی نخأستٚد من اوشأنی رِه حأکیم ببم، اَسه اوشأنَ اَیَه بأوٚرید می ورجأ، سٚرَ وأوینید."»


پور زمأت نیبه کی تی دوشمنأن هه دیوأرأنٚ پوشت، سنگر چأکونده جٚه هر ور تٚرَه دؤرَ کونٚده و تٚرَه بٚتنگ اَوٚرٚده.


چونکی او روجأن اَیِه کی مردوم گده: "خوشبحألٚ او زنأکأنی کی زأی نأرٚده و او رٚحِمأن کی هی وخت فأرق نوبوستٚد و او سینه‌یأن کی هی وخت شیر فأندأده!"


اَنٚ وأسی کی موشکلأن و سختیأن اَمأن ایمأندأرأنٚ رِه اَ زمأتٚ دورون نٚهأ، فیکر کونم بِیتر ایسه کی آدم عروسی نوکونه.


و حقٚ سعی زنٚده کی اَمی مأنع بٚبٚد خودا پیغأمَ اوشأنی کی یوهودی نییٚده فأرٚسأنیم کی نوکونه اوشأنٚم نیجأتَ بیأفٚد. جٚه اَ خأطر اَ قومٚ گونأیأن سٚر به سٚر جمَ بِه و آخرپٚسی خودا غیظ اَشأنٚ رو فوتورکه.


جٚه خورومٚ کأر و اوشأنی کی ایحتیأج دأرٚده یاور دٚئنٚ جَا غأفیلَ نیبید، چونکی اَجور کأرأن او قوربأنیأنَ مأنه کی خٚیلی خودایَ خوشألَ کونه.


و اَسه شومأن ای مألدأرأن خُب فأندٚرید! زٚهأر بٚزنید چون وأشتنأکٚ بلأیأن شیمی رأفأ ایسأ.


چونکی دأوری روجأن فأرٚسِه و اوّل جٚه همه خودا زأکأن قیضأوت بٚده. پس اگه اَمأن کی خودا زأکأنیم وأستی قیضأوت بیبیم، چی وأشتنأکٚ آخر عأقبتی اوشأنی رأفأ ایسأ کی خودا اینجیلٚ پیغأمَ ایطأعت نوکونٚده؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan