Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 20:34 - Gilaki New Testament

34 عیسا جوأب بٚدأ: «عروسی کودن، اَ دونیأ مردومأنٚ شین ایسه کی ایتأ روج جٚه بین شٚده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

34 عیسی اوشأنَ بفرمأسته: «زنأکأن و مردأکأنٚ اَ دونیا دورونی عروسی کونیدی،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

34 عیسی جواب بَدَه: «ایی دور زمونه مَردمن که زن گینَن و مرد بنن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

34 عیسی جواب بدَه: «اَ دُنیا مردومید کی زن بَرید و مَردا بید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 20:34
7 Iomraidhean Croise  

هرتأ گب کی اینسأنٚ پٚسرٚ ضد بوگفته بٚبه، بٚبخشه بِه، ولی هر کی روح‌القدسٚ ضد گب بٚزٚنه، هیوخت بٚبخشه نیبه، نه اَ دونیأ و نه او دونیأ دورون.


او پولدأرٚ مردأی، متقلبٚ موبأشرٚ تِشویق بوکوده، چونکی زرنگی بوکوده! رأس‌رأسِی اَ دونیأ آدمأن خوشأنٚ دؤرٚورٚ دونیأ اَمرأ ایرتبأط دأشتنٚ میأن نورٚ زأکأنٚ جَا زرنگتر ایسٚد.


مردوم خوشگوذرأنی و میهمأنی و عروسی جشنٚ رِه موشغول بود کی او روج نوح، کشتی دورون بوشؤ. بأزون سیل رأ دکفته همٚتأنَ جٚه بین ببرد.


هسأ قیأمت روجٚ میأن، اَ زنأی کویتأ برأرٚ زن ایسه؟ چونکی اون رأس‌رأسِی همٚتأنٚ اَشأنٚ زن بو.»


هوطو کی موقدس کیتأبأن میأن بأمؤ: «اَنی وأسی مردأی خو پئر و مأرٚ جَا سیوأ وأبِه و خو زنَ دوچوکه و او دوتأن، ایتأ بٚدٚن بٚده.»


شیمی ایزدوأج و قول و قرأرٚ سٚر وفأ بوکونید، و شیمی زنٚ‌ مردی‌یَ کثیفٚ بوستنٚ جَا دؤر بٚدأرید، چونکی خودا خرأبٚ آدمأن و زٚنأکأرأنَ موجأزأت کونِه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan