Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 20:25 - Gilaki New Testament

25 بٚفرمأسته: «قیصرٚ شینَ فأدید قیصرَ و خودا شینَ فأدید خودایَ!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

25 بفرمأسته: «اونچی قیصرٚ شینه، قیصرَ فدید و اونچی خودا شینه خودایَ فدید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

25 جواب بدئن: «امپراطور شی.» عیسی اوشونه بوته: «امپراطور مالِ امپراطور هَدین و خُدا مالِ، خُدا!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

25 جواب بدَه ئید: «امپراطورِ شین.» عیسی اوشانِ بگفت: «پس امپراطور مالَ امپراطور فَدید و خُدا مالَ خُدایَ!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 20:25
11 Iomraidhean Croise  

ولی عأیب نأرِه، جٚه اَ خأطر کی اَشأنٚ نأرأحتَ نوکونیم، بوشو سأحیل، دأم تأوٚد و اوّلین مائی کی بیگیفتی، اونی دٚهٚنَ وأکون؛ ایتأ سکه اونی دورون یأفی کی اَمی دو نٚفٚرٚ مألیأت فأدأنٚ رِه وٚسته. اونَ فأدن اوشأنَ.»


جوأب بٚدأده: «رومٚ قیصر.» بٚفرمأسته: «بأشد، قیصرٚ مألَ قیصرَ فأدید، خودا مألَ خودایَ.»


بٚفرمأسته: «قیصرٚ شینَ فأدید قیصرَ و خودا شینَ فأدید خودایَ عیسا جوأب اَشأنَ قأقَ کوده!»


«ایتأ سکه مٚرَه نیشأن بدید. کی صفت نیشأن اونی رو نٚهأ؟» جوأب بٚدأده: «رومٚ قیصرٚ»


پطرس و روسولأن جوأب بٚدأده: «اَمأن خودا دستورَ ایطأعت کونیم، نه اینسأنٚ دستورَ.


شیمی سوألٚ جوأب اَن ایسه: تومأمٚ شیمی کأرأن، حتّا شیمی خوردن و وأخوردن، همه وأستی خودا جلال و بوزورگی رِه بٚبه.


اونی کی موعیظه کودنٚ عطأیَ دأره، خو پیغأمٚ موعیظه‌یَ خودا جَا فأگیره. اونی کی خیدمت کودنٚ عطأیَ دأره، او قودرتی مأنستَن خیدمت بوکونه کی خودا فأدِه تأ خودا، عیسای مسیحٚ وأسی ستأیٚش و جلال بیأفه، چونکی قودرت و جلال تأ اَبد فقد اونی شین ایسه. آمین


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan