Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 19:44 - Gilaki New Testament

44 بأزون تٚرَه خأکٚ اَمرأ ایتأ کونٚده و تی مردومَ خأکٚ خون فأکٚشده. حتّا ولأنٚد کی ایتأ سنگ سنگ سٚر بمأنه، بلکی همه چی‌یَ اورشینَ کونٚد، چونکی او فورصتَ کی خودا تٚرَه فأدأ بو، قوبیل نوکودی!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

44 بأزین ترَ خاکٚ اَمرأ یکسان کونیدی و تی ساکنأنَ به خاک و خون فأکشیدی. حتی ونألیدی سنگ، سنگٚ سر بمأنه، چونکی جٚه او فرصتی کی خوداوند ترَ فدَه‌بو، غافل بی.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

44 و ته خاکَ أمره همواره کوئنن تو و تی زاکؤنِ که تی میئن ایسان. و سنگ سنگ سر بجا ننِئنَن؛ چونکه از خُدا اَمَئنِ وخت، تی کمک به غافل بومؤنسی.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

44 و تره خاک مرا هموارَ کونید، تره و تی زاکانَ کی تی درون ایسائید. و سنگ، سنگ سر به جا نخوائید نَئَن؛ چونکی جه خُدا اَمونِ موقع تی یاری ره، غافیل بمانستی.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 19:44
19 Iomraidhean Croise  

ولی عیسا اوشأنَ بوگفته: «اَ سأختمأنأنَ دینیدی؟ رأس‌رأسِی شٚمٚره گم کی سنگ سنگٚ سٚر نٚمأنه، بلکی همه فوگوردأن دگردأن بٚدأ.»


عیسا جوأب بٚدأ«هطویه، اَ قشنگٚ سأختمأنأنَ فأندریدی؟ بدأن کی دِه هیتأ سنگ سنگٚ سٚر نٚمأنه، بلکی همه چی فوگورده.»


«خوداوند، ایسرأییلٚ خودایَ شوکر کونم چونکی خو قومٚ یاور بأمؤ و اوشأنٚ نیجأت بٚدأ.


اَشأن، همه تومأنٚ نوبوستٚنی بخشش و مهرٚوأنی جٚه اَمی خودایه. کی بوزودی صُبٚ دٚم جٚه آسمأنٚ لچه اَمٚرَه دتأوٚه


و بٚفرمأسته: «کأشکی بتأنسته بی بٚفأمی کی ایمرو، چی تٚرَه آرأمٚش و آشتی اَوٚره امّا اَسه تی چومأنٚ جَا لأ بٚدأ نٚهأ!


«ای روج فأرٚسِه کی تومأمٚ اَ چیزأنی کی دینید ایتأ سنگ، سنگٚ سٚر بٚند نیبه، بلکی اورشین وُرشینَ بِه.»


شیمی دؤرٚور بی‌ایمأنأنٚ ورجأ مورأقبٚ شیمی کردکأر بیبید؛ حتّا اگه اَشأن شٚمٚره بدکأری وأسی موتهم بوکوند، امّا وختی کی مسیح وأگرده، خودایَ شیمی خوروم کأرأنٚ وأسی ستأیٚش کونٚده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan