Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 19:4 - Gilaki New Testament

4 پس پیشتر بودووٚسته ایتأ چنأر دأرَ وأچوکسته کی جٚه اویَه عیسایَ فأندٚره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

4 هَنٚ وأسی بودُوٚسته جُلُو، بأزین اَنجیلٚ دار وأچُکسته بوشو بوجور کی عیسایَ بیدینه، چونکی جٚه هو رأ دوأرستَن دوبو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 هینه واسه، بودؤسه جلو و یکته پَلَت دارَ فیشکسه تا اونه بَینی، چونکه عیسی از او راه ردَّ بؤده بو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 هَن واسی، بُدوست و ایتا پَلَت دارَ فوچوکسته تا اونَ بیدینه، چونکی عیسی جه اویا ردّا بوستی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 19:4
11 Iomraidhean Croise  

عیسا بٚفرمأسته: «اگه ایتأ کوجه‌دأنه ایمأن، خردٚلٚ دأنه اَندر بٚدأرید، تأنید اَ توت دأرَ فرمأن بدید کی خو جأ سٚر بٚکنده بٚبه، دریأ میأن بکأشته بٚبه و اَ دأر شیمی فرمأنٚ جَا ایطأعت کونه.


اون خأستی بٚدأنه عیسا کیسه، امّا چونکی خٚیلی جِمئیت ایسأبو نتأنستی، چونکی اون پأچٚ قد بو.


وختی عیسا او دأرَ فأرٚسِه، بوجؤرَ فأندرسته و اونی ایسمَ دؤخأد و بٚفرمأسته: «زَکا عجله بوکون و بیجیر بیأ! چونکی ایمرو وأستی بأیٚم تی خأنه و تی میهمأن ببم!»


امّا چونکی اویَه پور جٚه جِمئیت بو اَ کأرَ نٚتأنٚستٚد انجأم بٚدٚد، پوشتٚ‌بأمٚ جؤر بوشؤئید و بعضی جٚه سٚخفٚ سوفألأنَ اوسأدٚد و او چولأقَ اونی دوشکٚ اَمرأ اوسه کودٚد بیجیر و جِمئیتٚ میأن، عیسا جولو بنأیید.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan