Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 19:22 - Gilaki New Testament

22 پأدیشأ اونَ شمأتٚت بوکوده و بوگفته: "اَی نأجورٚ خیدمتکأر، تو خودت اَ گبأنٚ اَمرأ تٚرَه محکوم بوکودی! تو کی دأنستی کی من اَندر سختگیر ایسٚم کی او چیزی‌یَ کی می شین نٚبه فأگیرٚم و او جأ میأنی کی چیزی نکأشتٚم، مأصول بوجؤر اَوٚرم

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

22 پادشا اونَ سرزنش بوکوده و بوگفته: ‹اَی غولامٚ بد ذات، تو تی اَ گبأنٚ اَمرأ خودتَ محکوم بوکودی. تو کی دأنستی من سختگیرٚ آدمم، چیزی‌یَ کی ننَم، اوسأنم و چیزی‌یَ کی نکاشتم، وَوینم،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 ارباب اونه بُوته: ”ای بد خدمتکار، عین تی گب تی سر حُکم کُوئنم. تو که ‌دؤنسی یکته سختگیر مَرداکم، اوچیه ننَئم ویگینَم و اوچیه نکاشتم بینَم،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 ارباب اون بگفت: ”ای شرور خیدمتکار، عَینِ هو تی گَب، تره محکوم کونم. تو کی دانستی ایتا سختگیر مرداکم، اونچیَ کی نَنَم اوسانم و اونچیَ کی نکاشتم دیبینَم،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 19:22
8 Iomraidhean Croise  

پس شیمی گبأن یا شٚمٚره محکومَ کونه، یا بی‌گونأیی‌یَ نیشأن دِهه.»


«پأدیشأ اونی جَا وأوٚرسِه: "اَی ریفِق، چٚره عروسی لیوأسٚ اَمرأ نأمؤیی؟ "ولی اون جوأبی نأشتی کی بٚدأ.


من تی جَا ترسِئیم، چونکی ایتأ سختگیر مردأی ایسی، چیزی کی تی شین نییٚه، فأگیری و او جأ میأنی کی هیچی نکأشته بی، مأصول بوجؤر اَوری."


پس چٚره می پولَ حتّا صرّأفأنَ فأندأیی کی وختی سٚفرٚ جَا بأمؤم اونی سودَ فأگیرٚم؟"


هسأ، دأنیم هر چی‌ کی شریعت گه، اوشأنی‌یَ گه کی خوشأنَ اَ حوکمأنٚ جیر دأنده کی اونی موطأبٚق کأر انجأم بٚدٚد، چونکی شریعتٚ قصد اَنه کی هرتأ بهأنه فورصتَ اینسأنأنٚ جَا فأگیره و نیشأن بٚده کی تومأمٚ دونیأ خودا حوضورٚ جَا تقصیرکأرٚده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan