Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 19:13 - Gilaki New Testament

13 امّا پیشتر جٚه شؤئؤن دٚه‌نفر جٚه خو موبأشرأنَ دؤخأد و هر تأیَ ایتأ طلأ سکه فأدأ کی وختی اون نئیسأ، بٚشٚد و تیجأرت بوکونٚد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

13 قبلٚ اَنکی بشه، ده‌تأ جٚه خو غولامأنَ دوخوأده، هر کودامَ ایتأ سکه‌یٚ طلا فدَه و بوگفته: ‹تا می وأگردستن، اَ پولٚ اَمرأ تجارت بوکونید.›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 پَس، دَه نفر از خوشِ خدمتکارونِ دوخونده و هر نفرِ، یکته سکه طلا هَدَه که اوشونِ سه ماه دستمزد قد بو و بُوته: ”تا می وگرسن، ایی پول أمره کاسبی بکونین.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 پس، دَه کَس جه خو خیدمتکارانَ دوخواد و هرتایِ، ایتا سکه طلا فَدَه کی اوشان سه ما دستمُزد اَندر بو و بگفت: ”تا من واگردَم، اَ پول مرا کاسبی بُکونید.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 19:13
15 Iomraidhean Croise  

اوّلی کی پنج‌تأ کیسه طلأ فأگیفته بو، بی‌معطلی بیهین بوفروشٚ جَا موشغولَ بوسته و پور زمأت نوبوسته کی پنج‌تأ دِه کیسه طلأ هم اونی مأل و مینألٚ ایضأفه بو.


اونی کی پنج‌تأ کیسه طلأ فأگیفته بو، پنج‌تأ دِه کیسه‌یم تحویل بٚدأ و بوگفته: "آقأ جأن، مٚرَه پنج‌تأ کیسه فأدأیی، اَنٚم پنج‌تأ دِه کیسه کی سود بوکودم."


«بأزین اونی کی دوتأ کیسه فأگیفته بو بأمؤ جولو بوگفت: "مٚرَه دوتأ کیسه طلأ فأدأیی، اَنٚم دوتأ دِه کیسه کی سود بوکودم."


«بأزون او غولأمی کی ایتأ کیسه طلأ فأگیفته بو، بأمؤ و بوگفته: " آقأ جأن، دأنستیم کی اَندر سختگیرٚ مردأی ایسی کی زیمینی جَا کی اونی دورون هیچی نینٚشأسته بی، مأصول وأوینی، و زیمینی جَا کی دأنه نینٚشأنه بی‌حأصیل جمَ کونی.


پس اَطو بٚفرمأسته: «ایروج ایتأ نجیب زأده دؤخأده بوبوسته ایتأ سرزیمین رِه کی خٚیلی دؤر بو، کی اونَ پأدیشأیی موقأمَ فأدٚد و بأزین وأگرده خو سرزیمین میأن.


امّا ای عیده جٚه هو اوستأنٚ آدمأن کی اونی اَمرأ موخألف بود، چنتأ نمأینده پأدیشأ ورجأ اوسه کودٚد کی بٚگد دوس نأرٚده کی او نجیب زأده اوشأنی حأکیم بٚبه.


«هر کی بٚخأیٚه مٚرَه خیدمت بوکونه، وأستی می جَا پیروی بوکونه و هرجأ کی من بئیسٚم، می خیدمتکأرٚم وأستی اویَه بئیسه. و پئر، هر کی‌یَ کی مٚرَه خیدمت بوکونه، ایحترأم کونه.


آیا اَسه حقٚ سعی زئندرم اینسأنأنَ رأضی بٚدأرم؟ یا خودایَ رأضی بٚدأرم؟ یا اَنکی حقٚ سعی زئندرم مردومَ خوشألَ کونم؟ اگه هنو مردومٚ خوشألٚ کودنٚ دونبأل ایسأبیم، مسیح خیدمتکأر نوبوم.


جٚه یعقوب، خودا و خوداوند عیسا مسیحٚ غولأم، او دوأزده‌تأ قبیله رِه، ینی یوهودی نتأجٚ ایمأندأرأن کی دونیأ سرتأسرٚ شرأ پٚخشٚده. سلأم!


اَ نأمه جٚه شمعونٚ پطرس، خیدمتکأر و عیسا مسیحٚ روسولٚ ور ایسه. اَ نأمه‌یَ شومأ همٚتأنٚ رِه کی اَمی مأنستَن ایمأن دأرید نیویسٚم. اَ ایمأن او برکت کی عیسا مسیحٚ عیدألتٚ اَمرأ، خوداوند و اَمی نیجأت بٚدأ کس ایسه، شیمی نصیب بوبوسته.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan