Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 18:9 - Gilaki New Testament

9 بأزون اَ مأجیرأیَ اوشأنی رِه کی خوشأنی خُب کردکأر کودن و پأکی‌یَ گولأز کودأندوبود و البأقی مردومَ پٚست دأنستید وأگویا بوکود:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 عیسی او کسأنی‌رِه کی خوشأنَ دیگرأنٚ جأ پیله‌تر و پرهیزکارتر دأنستیدی و بقیه آدمأنَ کوچیک‌تر، اَ مٚثٚلَ بأورده:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 بازین عیسی بعضی أن واسه که ایشون پشت به خوشؤن صالح بوئن گرم بو و دیگرون کوشتای شموردَن، ایی حیکایت بأرده:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 بازون عیسی بعضیان واسی کی اَشان پوشت به خوشان صالحی گرم بو و دیگرانَ کوچیک اِشماردید اَ نَقل باورد:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 18:9
22 Iomraidhean Croise  

امّا اونکی خأستی خو سوألَ موجّه نیشأن بٚده ایوأردِه وأوٚرسِه: «خُب، می همسأده کیسه؟»


امّا دین عألیمأن و فریسیأن اونی جَا ایرأد بیگیفتٚد کی چٚره اون اَجور آدمأنٚ اَمرأ بینیش ورخأست دأره و ایتأ سٚفره سٚر نیشینه.


عیسا اوشأنَ بٚفرمأسته: «شومأن دوس دأریدی کی خودتأنَ مردومٚ چومٚ ورجأ خورومٚ کأر کونه کس و عأدیل نیشأن بدید، امّا خودا شیمی دیلٚ جَا وأخبدأر ایسه. اونچی‌یَ کی مردوم رِه خٚیلی اَرزِه، خودا چومأنٚ ورجأ زشت ایسه و خُب نأنِه.


فریسی ایتأ گوشٚه بئیسأ و خو اَمرأ اَجور دوعأ بوکوده اَی خودا تٚرَه شوکر کونم کی البأقی مردومٚ مأنستَن، بوخصوصٚ اَ بأج‌فأگیرٚ مأنستَن گونأکأرٚ نییٚم. نه دوزدی کونم، نه کسی‌یَ ظولم کونم و نه زٚنأ کونم.


تومأمٚ اوشأنی کی اَ مأجیرأیَ بیدِده، غُرغُر و شیکأیت بوکودٚد، نأرأحتی اَمرأ گفتأندوبود: «اون ایتأ بدنأم و گونأکأرٚ خأنه، میهمأن بوبوسته!»


صأبخأنه ینی او فریسی، وختی اَ مأجیرأیَ بیدِه و او زنأکٚ بشنأخته، خو اَمرأ بوگفته: «اگه اَ مٚردأی خودا ور بأمؤ، حتم فأمستی کی اَ زنأی گونأکأر و پٚلیدٚ ایسه!»


قومٚ پیله کسأن ایجگره بٚزِده و بوگفتٚده: «اَی سأمریٚ اَجنبی، اَمأن جٚه او اوّل دوروست گفتیم کی تو دیوأنه‌یی.»


فریسیأن اونَ فأش و فلاکت بٚدأده و بوگفتٚده: «تویٚم اونی شأگردی. اَمأن موسا شأگردیم.


اَشأن ایجگره بٚزِ‌ده: «تو سٚر تأ پأ گونأ جَا بودونیأ بأمؤیی، هسأ خأیی اَمٚرَه بأموجی؟» پس اونَ بیرونَ کودٚد.


«ولی خوداوند مٚرَه بٚفرمأسته: "اورشلیمٚ جَا بیرون بیأ، چونکی تٚرَه خأیم او دؤر دورٚ جأجیگأیأن اوشأنی کی یوهودی نییٚده ورجأ اوسه کونم!»


چونکی اَشأن او رأیَ کی خودا اینسأنٚ رِه بٚنأ کی اونی اَمرأ خودا ورجأ قوبیل بٚبه، نفأمٚده. خودا رأیَ رٚدَ کودنٚ اَمرأ اوشأن بٚخأستٚد خوشأنی رأ اَمرأ کی هو دینی حوکمأنٚ انجأم دٚئن ایسه، خودا حوضور قوبیل بٚبٚد.


پس، چٚره تی برأر و تی خأخورَ قیضأوت کونی؟ یا چٚره اونَ تی چومٚ دورون کوجه‌دأنه دینی؟ شیمی خأطرٚ دورون بٚدأرید کی هرتأ جٚه اَمأن وأستی خودا دأوری تختٚ جولو تنأ بئیسیم.


پس اوشأنی کی اَجور گوشتٚ خوردنٚ رِه موشکیل نأرٚده، اوشأنی‌یَ کی نوخورٚده ملأمت نوکونٚد و اوشأنی کی نوخورٚده، اوشأنی جَا کی خورٚده ایرأد نیگیرٚد، چونکی خودا قوبیل بوکوده کی اَشأنٚم اونی زأی بٚبٚد.


ای وخت بو کی بودونٚ اَنکی دینی حوکمأنَ بدأنیم زٚندیگی کودیم. ولی وختی اَ حوکمأنٚ جَا وأخبدأرَ بوستم، بفأمٚستٚم کی اوشأنَ می پأ جیر بنأم و هنٚ وأسی گونأکأرٚم و مٚردنٚ رِه محکومٚم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan