Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 18:2 - Gilaki New Testament

2 پس اَطو بٚفرمأسته: «ایتأ شهرٚ دورونی ایتأ قأضی ایسأبو کی نه خودا جَا ترسِئی و نه مردومٚ محل کودی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 بفرمأسته: «ایتأ شهرٚ دورون ایتأ قاضی ایسَه‌بو کی نه خودا جأ ترسی دأشتی و نه مردومٚ گبأنَ توجه کودی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 بفرماسّه: «یکته شهر میئن قاضی‌ای ایسابوُ که نه خُداجی ترس داشت، نه خُدا خلقِ محَل گود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 بگفته: «ایتا شار درون ایتا قاضی‌ ایسابو کی نه خُدا جا باکی دَشتی، نه خُدا خلقَ مَحل نَئی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 18:2
14 Iomraidhean Croise  

ایتأ ویوه زٚنأی هو شهرٚ دورونی ایسأبو کی مودأم اَمؤیی و گفتی: "اَ دعوأ دورون، می دوشمنٚ جَا می حقَّ فأگیر."


او قأضی چن وختی اونی شیکأیتَ محل نوکود. امّا آخرپٚسی خو اَمرأ بوگفته: "بأ اَنکی نه خودا جَا ترسٚم و نه مردومٚ محل نٚهٚم،


صأب بأغ خودشٚ اَمرأ بوگفته: "چی وأ بوکونم؟ بفأمٚستٚم چی بوکونم! می جأنٚ دیلٚ پٚسرَ اوسه کونم. شک نأرٚم کی اونَ ایحترأم نٚهٚده."


ایضأفه بر اَن، اَمأن همٚتأن اَمی زیمینی پئرأنَ کی اَمٚرَه اَدب کودیدی، حورمت نأییم. پس وأستی چندر ویشتر اَمی روحأنی پئرٚ اَدب کودنَ قوبیل بوکونیم کی رأس‌رأسِی زٚندیگی‌یَ بیأفیم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan