Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 17:10 - Gilaki New Testament

10 اونی وأسی وختی می فرمأنأنَ جَا ایطأعت کونید تِشویق و تعریف رأفأ نئیسید، چونکی فقد شیمی وِظیفه‌یَ انجأم بدأیید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

10 هَطویی وأ ببه کی شومأنم وختی می دستورأنَ اجرا کونیدی وأستی بیگید: ‹نا‌لایقٚ غولامأن ایسیم و فقط اَمی وظیفه‌یَ انجام بدَییم.›»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 شمه هم هوطو اوچیزی که شمره فرمون بَدَه بوبوُ، به جا بأرین، بگین: ” اَمَرم کارگرونی بی‌منّت‌ ایسّیم و فقط امه وظیفه انجام بدائیم.“‌»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 شُمانم اونچی کی شمرأ دستور بدَه بُبوسته، بجا باوردید، بیگید: ”اَمان کارگرانی بی‌منّتیم و فقط اَنجام وظیفه بُکوده ئیم.“‌»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 17:10
20 Iomraidhean Croise  

اَسه اَ غولأمَ کی هی کأری رِه بٚدرد نوخوره، بیگیرید و ظولومأتٚ دورون تأوٚدید، کی اویَه گریه فیشأرٚ جَا، خو گأزأنَ سٚر به سٚر بسأبأنٚه."


عیسا اورشلیمٚ رأ دورون، مرزٚ جلیل و سأمره میأن،


خو خیدمتکأرٚ جَا تشکرٚم نوکونه، چونکی خو وظیفه‌یَ انجأم دِهه.


«کی تأنه ایتأ پیشکش اونَ تقدیم بوکونه کی اونی قأبیل بٚبه و جٚه اونی عوضٚ رأفأ بئیسه؟»


همٚتأ جٚه رأ بٚدرَشؤده؛ همٚتأن عأطیل و بأطیلَ بوستٚد. هیکس نئیسأبو کی خوروم کأر بوکونه حتّا اینفر.»


انیسیموس (اَنٚ اَمرأ کی اونی نأم "موفید" مأنی دِهه) قبلنأن تِرِه موفید نوبو، ولی اَسه چی تِرِه و چی مِرِه موفیده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan