Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 16:6 - Gilaki New Testament

6 جوأب بٚدأ: "صدتأ حلبی روغن زیتون." موبأشر بوگفته: "دوروسته. اَن تی عرض حألی ایسه کی ایمضأ بوکودی. پأرَه کون و ایتأ دِه عرضٚ حألٚ میأن بینیویس، پنجأه حلبی!"

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

6 جواب بدَه: ‹صدتأ خمره روغنٚ زیتون.› مباشر بوگفته: ‹دوروست گی. اَنم قبضی ایسه کی امضا بوکودی. هسأ زودتر اَ قبضَ پاره کون، بینیویس پنجاه‌تأ خمره.›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 جواب بَدَه: صد ته پیله خُم روغن.“ بُوته: تی کاغذ ویگیر و زود بنیش بنویس، پنجاته پیله خُم!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 جواب بدَه صد تا پیله خُم روغن.“ بگفت: ”تی کاغذَ ویگیر، و زود بینیش و بینیویس پنجاه تا پیله خُم!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 16:6
7 Iomraidhean Croise  

-«او روج غروب دٚم، صأب بأغ خو موبأشیرَ بوگفته کی کأرٚگٚرأنَ دؤخأنه و جٚه آخری تأ اوّلی نفر، اوشأنٚ موزدَ فأدَه.


و اگه اَیتأ اویتأ مألٚ میأن خیأنٚت بوکونید، کیسه کی شیمی مألَ شیمی دٚس بیسپأره؟


پس خو اربأبٚ بدهکأرأنَ ایتأ ایتأ دؤخأده و اوشأنی اَمرأ بوگو بشتأو بوکود. اوّلی جَا وأوٚرسِه: "چندر می اربأبَ بدهکأری؟"


جٚه اینفر دِه وأوٚرسِه: "تو چندر بدهکأری؟" جوأب بٚدأ: "صد خٚروأر گندم." اونَ بوگفته: "تی عرضٚ حألٚ بیگیر و اونی عوض بینیویس هشتأد خٚروأر!"


شٚمٚره گم کی شیمی دونیأیی مأل و مینألٚ جَا ایستفأده بوکونید کی ریفِقأنی شِمِره بیأفید. بأزون، وختی شیمی زیمینی مأل و مینأل جٚه بین بوشؤ، اَبدی جأجیگأیأنٚ دورون قوبیل بیدی.


اویَه شیش‌تأ پیله سنگی خوم نٚهأ بو کی فقد مذهبی مرأسیمٚ دورون اوشأنی جَا ایستفأده بوستی و هر تأ حدودٚ صد لیتر جأ دأشتی.


یأد بأوٚر کی اَشأنٚ جَا دوزدی نوکونٚد بلکی خوشأنٚ کردکأرٚ اَمرأ نیشأن بٚدٚد کی همه جوره شأ اَشأنَ ایعتمأد کودن، اوطویی کی آمؤختٚن دروأره‌یٚ خودا و اَمی نیجأت بٚدأ کس جٚه هر جهت قشنگٚ چی و جالب بٚبه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan