Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 16:30 - Gilaki New Testament

30 او پولدأرٚ مردأی جوأب بٚدأ: "نه، ای می پئر ایبرأهیم! می برأرأن اوشأنی گبأنَ دیقت نوکونٚد، امّا اگه اینفر مورده‌یأنٚ جَا اوشأنی ورجأ بشه، شکی نأرٚم کی خوشأنی گونأیأنٚ جَا توبه کونٚد."

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

30 بوگفته: ‹نه پئر، اوشأنٚ گبأنَ گوش نوکودیدی. ولی اگه مورده‌یأنٚ دونیا جأ اینفر اوشأنٚ ورجأ بشه، توبه کونیدی.›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

30 بوته:”نه، امه پئر ابراهیم، بَلکه اَگه کَسی از مُرده أن اوشون ورجه بشی، توبه کوئنَن.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

30 بگفت: ”نه، اَی اَمی پئر ابراهیم، بلکی اَگه کَسی جه مُرده ئان اوشان ورجه بشه، توبه خوائید کودن.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 16:30
7 Iomraidhean Croise  

ایمکأن نأرِه! شومأنم اگه شیمی بد کردکأرأنٚ جَا وأنگردید و خودا ور نیشید، اوشأنی مأنستَن هلأکٚ بید!


هیوخت! شومأنم اگه توبه نوکونید، همٚتأن هلأکٚ بید!


پس ایجگره بٚزِه: "اَی می پئر ایبرأهیم، مٚرَه رحم بوکون و ایلعأزرٚ اَیَه اوسه کون کی فقد خو اَنگوشتَ آبٚ دورونی بٚزٚنه و می زوأنَ خونٚکَ کونه چونکی اَ شوأله‌یأنٚ میأن سوختأندٚرم!"


ایبرأهیم بٚفرمأسته: "اگه موسا و پیغمبرأنٚ گبأنَ دیقت نوکونٚد، حتّا اگه اینفر جٚه موردیأنٚم اوشأنی ورجأ بشه، اونی گبأنٚ دیقت نوکونٚده و رأستٚ رأ جأ، دورَ بٚده."»


عیسا بٚفرمأسته: «اَن نیشأن دِهه کی ایمرو نیجأت اَ خأنه آدمأنٚ رِه بأمؤ چونکی اَ مردأکٚم ایتأ جٚه ایبرأهیمٚ زأکأن ایسه.


شیمی کردکأرأن وأستی نیشأن بٚدأ کی رأس‌رأسِی توبه بوکودید یا نه. اَ فیکرَ شیمی مغزٚ جَا بیرون تأوٚدید کی خودا عذأب جَا جیویزیدی چونکی ایبرأهیم شیمی پیله پئر ایسه، خودا تأنه اَ صأرأ سنگأن جَا ایبرأهیمٚ رِه زأکأن چأکونه!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan