Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 12:27 - Gilaki New Testament

27 «وأشی گولأنَ فأندٚرید کی چوطو روشد کونٚده. اوشأن نه کأر کونٚد و نه خوشأنی رِه لیوأس دوجٚده. اَطویی شٚمٚره گم کی سولیمأنٚم تومأمٚ خو عظمت و شوکو اَمرأ، هیوخت ایتأ قشنگٚ لیوأس اوشأنٚ مأنستَن دونکوده.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

27 وحشی گولأنَ بدینید کی چوطویی پیله بید. نه خوشأنَ زحمت دیهید و نه بافیدی. شمرَ گم کی حتی سلیمانٚ نبی‌یم اون همه شکوه و جلالٚ اَمرأ اَ گولأنٚ مأنستن آراسته نوبو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

27 سوسنون نیگاه بکونین که چُطو پیله بنن؛ نه سختی کشنن و نه ریسنن. با ایحال شمره گونم که حتی سلیمان هم خوشِ ایی همه شکوه و جلال امره، یکته ایی سوسنون مورسؤن قشنگَ نبؤ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

27 سوسنان فندرید کی چُطو پیله بیدی نه زحمت کیشیدی و نه بافیدی. با اَ حال شمرأ گَم کی حتی سلیمانِ پادشا ئم خو شُکوه و جلال مرا ایتا جه اَ سوسنانِ قشنگی مانستن نُبوست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 12:27
6 Iomraidhean Croise  

کلأچأنَ فأندٚرید؛ نه کأرٚده، نه وأوینٚده و نه تیلنبأر میأن خوردنی اَنبأر کونٚده، چونکی خودا اوشأنَ هو روجٚ رِه خوردنی‌یَ فأرٚسأنه. امّا شومأن پرنده‌یأنٚ جَا ویشتر اَرزیدی!


پس اگه غورصه خوردنٚ اَمرأ، نتأنید ایتأ کوجه‌دأنه کأری انجأم بدید، پس چٚره پیله کأرأنٚ وأسی دیل نیگرأن و پریشأنٚ بید؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan