Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 12:22 - Gilaki New Testament

22 بأزون خو شأگردأنَ بٚفرمأسته: «پس شٚمٚره اَندرز کونم کی نیگرأن نیبید کی زٚندیگی روجأنَ چی وأ بوکونید، کی آیا بأقأیده خوردنی و لیوأس دأریدی یا نه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

22 عیسی خو شاگردأنَ بوگفته: «هَنٚ وأسی شمرَ گم، شیمی زندگی رِه دیل‌نیگران نیبید کی چی وأ بوخورید و شیمی جانٚ وأسی کی چی وأ دوکونید،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 بازین عیسی خوشِ شاگردؤنِ بوته: «پَس شمره گونَم، شیمه زندگی به نیگرون نبین که چی بُخورین، و نه نیگرون شیمه جؤن که چی دکونین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 بازون عیسی خو شاگردانِ بگفت: «پس شمرأ گَم، شیمی زیوَستنِ نیگران نیبید کی چی بُخورید، و نه نیگرانِ شیمی تَن کی چی دُکونید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 12:22
7 Iomraidhean Croise  

«هو زمأت کی شٚمٚره موحأکمه کودنٚ وأسی، یوهودٚ کنیسه‌یأنٚ میأن و پیله کسأن و حأکیمأنٚ ورجأ ببرد، نیگرأن نیبید کی شیمی دفأع وأسی چی بیگید.


چونکی زٚندیگی، خوردنی جَا و جأن لیوأسٚ جَا ویشتر اَرزِه!


خوردنی وأسی دیل نیگرأن نیبید کی چی بوخورید و چی وأخورید! غورصه نوخورید، چونکی شیمی رزق روزی‌یَ، خودا فأرٚسأنه.


من خأیم کی شومأن همه چی دورون جٚه ایضطرأب و دیلوأپسی سیوأ بیبید. ایتأ مردأی کی عروسی نوکوده، تأنه تومأمٚ خو وختَ خوداوندٚ خیدمتٚ رِه بٚنه و اونی تومأمٚ فیکر اَن بٚبه کی اونَ خوشألَ کونه.


هیچی رِه دیلوأپس نیبید. اونی عوض، هر جور بوبوسته، دوعأ و ایلتمأس و شوکرگوزأری اَمرأ، شیمی خأسته‌یأنَ ببرید خودا حوضور.


مأل و مینألٚ دوس دأشتٚنَ سٚرأدید و اونچی‌یَ کی دأریدی کأفی بدأنید، چونکی خودا بٚفرمأسته: «شٚمٚره هیوخت تنأ نٚنم و نٚشم.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan