Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 12:16 - Gilaki New Testament

16 بأزین، اَ مأجیرأیَ اَشأنی رِه نقل بوکود: «ایتأ پولدأرٚ مردأی جٚه خو مزرعه کلّی مأصول بوجؤر بأوٚرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

16 بأزین اوشأنٚ رِه ایتأ مٚثٚل تعریف بوکوده و بوگفته: «ایتأ پولدارٚ مردای خو زیمینٚ سر فت و فراوانٚ محصول بدس بأورده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 بازین ایی حیکایت ایشونه به بارده: «یکته اربابِ زمین، خیلی بار بأرده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 بازون اَ نَقل اَشانَ ره باورد: «ایتا اربابِ زمین، خَیلی محصول بدَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 12:16
13 Iomraidhean Croise  

ولی ایپچه جٚه او دأنه‌یأن خورومٚ زیمینٚ سٚر فووُستٚد و حأصیل بٚدأده، صد یا شصت یا سی وأر ویشتر جٚه اونچی کی بکأشته بو حأصیل بٚدأ.


اگه اَطو بوکونید، آسمأنی پئرٚ رأس‌رأسِی زأکأنٚ مأنستَن انجأم بدأیید. چونکی اون خو آفتأبَ هم بدأن و هم خُبأنٚ رو دٚتأوأنه و خو وأرشٚم هم دوروستکأرأن و هم شرورأنٚ سٚر وأرأنه.


بأزون، بٚفرمأسته: «بٚپأیید! جٚه هرچی زیأدی خأستٚن دؤر بئیسید چونکی رأس‌رأسِی زٚندیگی زیأدی مأل مینأل دأشتنٚ اَمرأ نییٚه.»


پس خو اَمرأ فیکر بوکوده و بوگفته: "چی وأستی بوکونم؟ می مأصولأنٚ‌ اَنبأر کودنٚ وأسی جأجیگأ نأرٚم."


هرچن کی خو وجودٚ ثأبیت کودن وأسی، دأیم اَندر کی لأزیم بو دلیلأنَ اَشأنَ فأدأیی. مثأل رِه، خو رحمت جَا، وختٚ سٚر شِمِره وأرٚش اوسه کونه، و خوروم مأصول و اَندر کی لأزیم ایسه، خورأک شٚمٚره فأدِه، و شیمی دیلَ خوشألی جَا لبألب پورَ کونه.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan