Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 11:2 - Gilaki New Testament

2 عیسا اوشأنَ بوگفته کی اَطو دوعأ بوکوند: «اَی پئر، تی نأم موقدس بٚبه. تی پأدیشأیی بأیٚه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 عیسی اوشأنَ بوگفته: «وأستی اَطویی دوعا بوکونید و بیگید: «اَی پئر، تی نام موقدّس ببه، تی پادشایی بأیه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 عیسی ایشونه بوته: «هر وخت دوعا کأدرین، بوگوین: «”پئر، تی ایسم مُقدّس ببی، تی پادشاهی بَای،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 عیسی اَشان بگفت: «هر وقت دُعا کونیدی، بیگید: ”اَی پئر، تی نام مُقدّس ببه، تی پادشائی بایه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 11:2
45 Iomraidhean Croise  

«هر کی مردومٚ جَا می نأم خو زٚوأنٚ جَا ایعترأف بوکونه، منم اونی نأمَ می آسمأنی پئرٚ ورجأ ایعترأف کونم.


«شیمی گونأیأنٚ جَا توبه بوکونید، چونکی آسمأنٚ پأدیشأیی فأرٚسئندٚره.»


اَطویی، وئألید شیمی خورومٚ کردکأرأن نورٚ مأنستَن مردومٚ رو دتأوٚه، کی اوشأن اَ کردکأرأنٚ بیدینٚد و شیمی آسمأنی پئرَ ستأیٚش بوکونٚد.


ایتأ روج، عیسا دوعأ کودنٚ رِه موشغول بو. وختی اونی دوعأ تومأنٚ بوسته، ایتأ جٚه اونی شأگردأن اونَ بوگفته: «خوداوندا، هطو کی یوحنا خو شأگردأنَ دوعأ کودنَ بأمؤخته، تویٚم اَمٚرَه بأموج.»


اَ دسخطَ همه‌یٚ اوشأنی‌ رِه نیویسٚم کی رومٚ دورون خودا اوشأنَ دوس دأره و دؤخأده بوبوستده کی اونی موقدس قوم بٚبٚد. جٚه پئر خودا و اَمی خوداوند عیسا مسیح، شِمِره فیض و آرأمٚش خأیم.


پس غولأمأنٚ مأنستَن، اَمی کردکأر ترس و پرکش اَمرأ نٚبه، بلکی خودا زأکأنٚ مأنستَن کردکأر بوکونیم، او زأکأنی کی خودا خأنوأر دورون قوبیل بوبوستٚد و خودایَ خوشأنی پئر دأنٚده.


جٚه اَمی پئر خودا، و اَمی خوداوند عیسا مسیح، شِمِره فیض و آرأمٚش خأیم.


جٚه اَمی پئر خودا و اَمی خوداوند عیسا مسیح، شِمِره فیض و آرأمٚش خأیم.


چونکی مسیح خودا خأسته جَا کی اَمی پئر ایسه خو جأنَ فٚدأ بوکود و بٚمٚرد کی اَمی گونأیأن بٚبخشه بٚبه و جٚه اَ دونیأیی کی پور جٚه گونأیه نیجأت بیأفیم.


جٚه اَمی پئر خودا و اَمی خوداوند عیسا مسیح، شٚمٚره فیض و آرأمٚش خأیم.


فیض و آرأمٚش جٚه خودا، اَمی پئر، و عیسا مسیح اَمی خوداوند، ور، شِمِره بٚبه.


جٚه هسأ تأ اَبد، اَمی پئر خودایَ جلال بٚبه، آمین.


اَ نأمه‌یَ خودا موقدسٚ قوم، کولسی شهرٚ دورونٚ رِه نیویسٚم کی مسیحٚ وأسی بأوفأ برأرأن و خأخورأن ایسٚد. اَمی پئر، خودا جَا شِمِره فیض و آرأمٚش خأیم.


اَ نأمه جٚه پولس، سیلاس و تیموتائوسٚ ور ایسه. اَی کیلیسای تسالونیکیان، اَ نأمه‌یَ شٚمٚره کی خودای پئر و خوداوند عیسایٚ مسیح شین ایسید، نیویسیم. خودا جَا شِمِره فیض و آرأمٚش خأییم.


و اَمی پئر و خودا ورجأ، شیمی کردکأرأنَ کی ایمأن وأسی بوجود اَیِه و او زحمتأنییٚم کی او محبتٚ وأسی ایسه و شیمی صبر و تحمولَ کی خوداوند عیسایٚ مسیحٚ اومید دأشتٚن وأسی ایلهام بیگیفتٚده، خأطر اَوریم.


اَمی خوداوند عیسایٚ مسیح خودش و اَمی پئر خودا، خو لوطف اَمرأ کی تومأنٚ نیبه، اَمٚرَه محبت بوکود و ایتأ اَبدی اومید و آرأمٚش بٚبخشه،


هوطو هه وخت میأن کی هفتومی فٚرٚشته خو شیپورٚ صدایَ بیرون بأوٚرده، آسمأنٚ جَا بولندٚ صدایأن گوشَ فأرٚسِه کی گفتی: «دونیأ پأدیشأیی اَمی خوداوند و اونی مسیح شین بوبوسته و اون همیشٚکٚ رِه پأدیشأ ایسٚه.»


بأزون، ایتأ صدا دِه بشتأوستم کی خوروم اوخأن دأشتی، ایتأ صدا ایتأ پیله گورو سورودٚ مأنستَن کی اونی اوخأن دریأیأنٚ خروشأنٚ موجأن و گؤرخأنه، تترجٚ نٚأره مأنستَن بو، و گفتی: «هللویاه، شوکر خودا رِه! چونکی اَمی پور قوّتٚ خوداوند حوکومت کونه.


او وخت تختأنی بیدِم کی اوشأنی سٚر کسأنی نیشته بود کی اوشأنَ، قیضأوت کودنٚ ایختیأر و قودرت فأدأ بوبوسته‌ بو. بأزون ای عیده جأنَ بیدِم کی عیسا پیغأم و خودا گبأنٚ وأگویا کودنٚ وأسی اوشأنٚ سٚر اَشأنٚ بدنٚ جَا سیوأ بوبوسته بو. هطویم اوشأنی جأنأنَ بیدِم کی وحش و اونی موجسمه‌یَ پرستٚش نوکوده بود و اونی نیشأنه‌یَ خوشأنٚ پیشأنی و دٚس رو نأشتیدی. اَشأن همٚتأن، زٚندیگی‌یَ جٚه سٚرَ گیفتٚد و مسیح اَمرأ هیزأر سأل حوکومت بوکودٚده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan