لوقا 11:1 - Gilaki New Testament1 ایتأ روج، عیسا دوعأ کودنٚ رِه موشغول بو. وختی اونی دوعأ تومأنٚ بوسته، ایتأ جٚه اونی شأگردأن اونَ بوگفته: «خوداوندا، هطو کی یوحنا خو شأگردأنَ دوعأ کودنَ بأمؤخته، تویٚم اَمٚرَه بأموج.» Faic an caibideilکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)1 ایتأ روز عیسی کی دوعا کودن دوبو، وختی اَنٚ دوعا تومامَ بوسته ایتأ جٚه اونٚ شاگردأن بوگفته: «اوستاد، هوطو کی یحیی خو شاگردأنَ دوعا کودنَ یاد بدَه، تونم اَمرَ یاد بدن کی چوطویی دوعا بوکونیم.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی1 یه روز عیسی یه جا دوعا کادبو. عیسی دعا تمنه بو پس، یکته از اونه شاگردؤن بوته: «آقا، دوعا گودَنِ اَمَرِه باموج، هیطو که تعمید دهنده یحیی خوشِ شاگردؤن باموته.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان1 روجی عیسی ایتا جا دُعا کودی. عیسی دُعا تمان بو پسی، ایتا جه اونِ شاگردان بگفت: «اَی آقا، دُعا کودن امرا باموج، هَطو کی تعمید دئنده یحیی خو شاگردانَ آموختی.» Faic an caibideil |