لوقا 1:70 - Gilaki New Testament70 هطو کی جٚه قدیمأن، موقدسٚ پیغمبرأنٚ زوأنٚ جَا وعده دٚئی. Faic an caibideilکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)70 هَطویی کی جٚه قدیمان خو موقدّسٚ پیغمبرأنٚ زوانٚ اَمرأ اَ وعده بدَهبو، Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی70 هیطو که قدیمای خوشِ مُقدس پیغمبرون زوبؤن امره وعده بدا بو که Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان70 هَطو کی جه قدیم خو مُقدّسِ پیغمبرانِ زوانِ جا واده بدَه بو کی Faic an caibideil |
تأ اَنکی خودا اَشأنٚ رِه وأگویا بوکود کی اَ مأجرأیأن تأ او وخت کی اَشأن زٚندهیٚد ایتفأق دنکفِه، بلکی بعدٚ اَنکی بٚمٚردٚده ایتأ طولانی سالأنٚ میأن ایتفأق دکفه. و آخر پٚسی او دورانی کی اَسه اَمأن اونی میأن زٚندیگی کونیم فأرٚسِه و اَ پیغأمٚ نیجأتٚ ینی خورومٚ خٚوٚرٚ پیغأمٚ همٚتأن رِه موشخص و آشیکأرأ وأگویا بوبوسته. اوشأنی کی اَ پیغأمَ شٚمٚره برسأنِیید روحالقدس قودرتٚ اَمرأ اونَ وأگویا بوکودٚد، هو آسمأنی روحالقدس کی پیغمبرأنٚ اَمرأ گب زِئی. اَ پیغأم چنأن عالی و پیلّه بو کی حتّا آسمأنٚ فٚرٚشتهیأنم موشتأقده کی اونٚ فأندٚرٚد.