Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 1:66 - Gilaki New Testament

66 هر کی اَ خٚوٚرٚ ایشتأوستی، فیکر کودی و خودشٚ جَا وأوٚرسِه‌یی «اَ زأکٚ آینده چی وأستی بٚبه؟» چونکی دِئیدی کی اونی خودا دیقتٚ اَمرأ اونَ فأندٚره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

66 همه‌یٚ کسأنی کی اَ ماجرایَ ایشنأوستیدی، خوشأنٚ دیلأنٚ میأن فیکر کودیدی و گفتیدی: «اَ زأی چی خوأیه ببه»، چونکی خوداوندٚ دس اونٚ اَمرأ بو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

66 هرکی ایی گبؤن ایشتؤسی، خوشِ دیلِ میئن فکر گود که: «ایی زَاک چُجور کَسی بنه؟» چونکه خُداوند دَس اونه اَمره بو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

66 هرکی اَ گبانَ ایشتاوستی، خو دیل درون فیکر کودی کی: «اَ زای چُطو کسی خوائه بوستن؟» چونکی خُداوندِ دَس اونِ مرا بو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 1:66
16 Iomraidhean Croise  

او زأی پیله‌ترٚ بوستی و پور جٚه زور و قوّتٚ روح بوستی. اون صأرأ میأن زٚندیگی کودی تأ کی او روج برسه کی وأستی خو خیدمتٚ آشیکأرأ ایسرأییل قوم میأن شورو بوکونه.


امّا مریم، تومأمٚ اَ مأجرأیأنَ خو دیلٚ دورونی دأشتی و ویشتر وختأن دروأره‌یٚ اون فیکر کودی.


عیسا اویَه پیلّه بوسته. اون حیکمتٚ جَا پور بو و خودا فیض اونی رو نٚهأ بو.


بأزین عیسا، یوسف و مریم اَمرأ وأگردسته ناصره و همیشٚک اوشأنی جَا فرمأن بردی. اونی مأرٚم تومأمٚ اَ ایتفأقأنَ خو خأطرٚ میأن دأشتی.


«اونچی‌یَ کی گم، خُب بشتأوید، اینسأنٚ پٚسرَ مردومٚ دٚس تسلیم کونٚده.»


خوداوندٚ قودرت اوشأنٚ اَمرأ بو، جوری کی خٚیلی جٚه اَشأنی کی یوهودی نوبود ایمأن بأوٚردٚد و خوداوندٚ ور وأگردٚستٚد.


شیمی اَ ایمأن و محبت، اَنٚ وأسی ایسه کی جٚه هو اوّل کی اینجیلٚ رأس‌رأسِی پیغأمَ بشتأوستید، آسمأنی خوشیأنَ دیل دٚوٚستید.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan