Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 1:28 - Gilaki New Testament

28 جَبرأییل مریمَ ظأهیرَ بوسته و بوگفت: «تٚرَه سلأم گم کی خودا تی اَمرأیه! و تٚرَه خٚیلی لوطف دأره!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

28 فرشته بوشو مریمٚ ورجأ و بوگفته: «سلام ترَ گم اَی کسی کی خودا ترَ لطف بوکوده. خوداوند تی اَمرأ‌یه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

28 فرشته اونه ورجه بُشو و بوته: «سلام بتو، ای که لطف جا قرار بَیتی. خُداوند تی اَمرِه ایسّه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

28 فیریشته اونِ ورجه بُشو و بگفته: «سلام به تو اَی کی لوطفِ جا قرار بیگیفتی. خُداوند تی امرایه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 1:28
17 Iomraidhean Croise  

عیسا بٚفرمأسته:«می مأر کیسه؟ می برأرأن کیأن ایسٚد؟»


کی بشه ایتأ دوخترئکٚ ور کی مریم نأم دأشتی. مریم ایتأ نأمزود دأشتی کی اونی ایسم یوسف و جٚه داوودٚ پأدیشأ نتأج بو.


مریم اَ گبأنٚ جَا بٚتٚرسه و قأقَ بوست و نأنستی اَن چو جور حأل وأوٚرسِئن ایسه.


فٚرٚشته اونَ بوگفت: «اَی مریم نوأترسئن! چونکی خودا تٚرَه لوطف بوکوده!


و ایجگره اَمرأ مریمٚ بوگفت: «تو زنأکأنٚ میأن مووأرٚکی و تی زأکٚم هطو مووأرٚک ایسه.


چونکی من تی اَمرأیٚم و هیکس نتأنه بلأیی تی سٚر بأوٚره. خٚیلیأن اَ شهرٚ میأن می شین ایسٚد.»


بأزین خودایَ او پورجلالٚ فیض وأسی کی مرجأنه اَمی رو فوکوده، ستأیٚش کونیم، هو فیض کی اونی جأن دیلٚ پٚسرٚ شینه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan