Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 1:17 - Gilaki New Testament

17 اون خو خیدمتَ ایلیایَ پیغمبرٚ قودرت و روحٚ اَمرأ انجأم دِهه. اون مسیحَ جَا پیشتر اَیِه کی مردومَ اونی اَمؤنٚ رِه آمأدَه کونه و پئرأنٚ دیلَ خو زأکأنٚ ور وأگردأنِه. اون بأعیث به سٚرکشٚ آدمأن، اوشأنی کی خودا جَا حیسأب بٚرٚده، حیکمتَ قوبیل بوکوند.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

17 اون، ایلیاسٚ روح و قودرتٚ اَمرأ، خوداوندٚ جأ پیشتر اَیه تا پئرأنٚ دیلَ زأکأنٚ طرف فاکٚشأنه و سرکشٚ آدمأنَ دوروستکار و حکیم چأکونه تا همه‌تأنَ خوداوندٚ اَمونٚ وأسی آمادَه کونه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

17 او ایلیای پیغمبرِ روح و قوت میئن، خُداوند جلو راه دکِئنه تا پئرون دیلِ زاکون سو ببری و یاغی أنِ باموجی که خوشؤن پئرون مورسؤن مردمی خداترس بوبوئن و ایطوری یکته قوم آماده خدا به، چاکونی.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

17 اون ایلیا پیغمبرِ روح و قوّتِ درون، جُلُوتر جه خُداوند خوائه شئون تا پئرانِ دیلَ زاکان سو واگردانه، و یاغیانَ باموجه کی خوشان پئران مانستن مردومی خُدا ترس بیبید و اَطو به کی مردومی آماده خُداوند ره مهیا بُکونه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 1:17
38 Iomraidhean Croise  

و اگه اونچی کی شٚمٚره گم قوبیل کونیدی، اون هو ایلیایٚ نبی ایسه کی هوطو کی پیغمبرأن نوبوّت بوکوده بود، وأستی بأیِه.


جٚه اَ خأطر کی یوحنا هیرودیسَ گفتی: «شریعتٚ ولأنه کی تی برأر زنٚ اَمرأ عروسی بوکونی.»


اون هونی ایسه کی اشعیای نبی اونی جَا بوگفته بو: «اون هو صدایی ایسه کی بیأبأنٚ دورون ایجگره زٚنِه: خوداوندٚ اَمؤنٚ رِه رأیٚ آمأده کونید! جأده‌یَ اونی وأسی هموأرَ کونید!»


یوحنا لیوأس شوتورٚ پشمٚ جَا، اونی کمر قِئش چرمٚ جَا، و اونی غذأ صأرأ ملخ و عسل بو.


خٚیلی جٚه ایسرأییلیأن، اونی وأسی خوشأنی خودا ور وأگردٚده.


«و تو اَی می زأی، خودا موتعألٚ پیغمبر دؤخأده بی چونکی خوداوندٚ پیشتر حرکت کونی کی اونی رأیَ آمأده کونی


اَ آدمأن ایتأ تأزه تولد بیأفتٚد، نه اَ هچین تولدأنٚ مأنستَن کی جٚه اینسأنی خأسته و مِیلأنٚ شینه، بلکی اَ تولدَ خودا اَشأنَ فأدَه.


چونکی من می چومأنٚ اَمرأ اَنَ بیدِم، شهأدت دٚهٚم کی اون خودا پٚسر ایسه.»


می کأر اَنٚ کی رأیَ مسیحٚ رِه وأزَ کونم کی مردوم همٚتأن اونی ورجأ بٚشٚد. شومأن خودتأن شأهید ایسید کی من وأضیح بوگفتم؛ کی مسیح نییٚم، بلکی بأمؤم کی رأیَ اونی رِه وأزَ کونم.


«پس دفأتن شیمی دونبألسر اوسه کودم و شومأنم لوطف بوکودید، دفأتن بأمؤیید. هسأ، همٚتأن اَیَه خودا حوضور رأفأ ایسأییم کی پیغأمی‌یَ کی خوداوند بٚفرمأسته کی اَمٚرَه بیگید، بشتأویم.»


اون اَطو کونه کی خو پیله جلالَ اوشأنٚ رِه کی اونی رحم جَا اینتخأب بوبوستده، نیشأن بٚده، اوشأنی کی جٚه پیشتر جلالٚ رِه حأضیرَ بوستٚد.


دائیم آسمأنی پئرَ تشکر بوکونید کی اَمٚرَه اونی رِه لأیٚق چأکوده کی خو قومٚ ارثٚ دورون کی نورٚ سرزیمینٚ دورون زٚندیگی کونٚده، سأم بٚدأریم.


اونی کی خؤرَه گونأ جَا دؤر بٚدأره، هو بأارزشٚ ظرفَ مأنه و مسیح اونه عالی نقشه‌یأنَ وأسی ایستفأده کونِه.


امّا شومأن، اوشأنٚ مأنستَن نیئید. شومأن خودا اینتخأب بوبوستيأن و اَمی پأدیشأ، عیسا کأهینأن و ایتأ موقدسٚ قوم ایسید تأ خودا محبتَ مردومٚ نیشأن بدید، چونکی اون شٚمٚره جٚه ظولومأت به خو عجیبٚ نورأن دعوت بوکوده.


دوروسته می زأکأن، حقٚ سعی بٚزنید کی مسیح اَمرأ ایتأ صمیمی رأبطه بٚدأرید، کی اونی وأگردٚستنٚ زمأت بتأنیم ایطمینأنٚ اَمرأ بیشیم اونی پیشوأز، نه ترس و خجألٚتٚ اَمرأ.


او وخت تختأنی بیدِم کی اوشأنی سٚر کسأنی نیشته بود کی اوشأنَ، قیضأوت کودنٚ ایختیأر و قودرت فأدأ بوبوسته‌ بو. بأزون ای عیده جأنَ بیدِم کی عیسا پیغأم و خودا گبأنٚ وأگویا کودنٚ وأسی اوشأنٚ سٚر اَشأنٚ بدنٚ جَا سیوأ بوبوسته بو. هطویم اوشأنی جأنأنَ بیدِم کی وحش و اونی موجسمه‌یَ پرستٚش نوکوده بود و اونی نیشأنه‌یَ خوشأنٚ پیشأنی و دٚس رو نأشتیدی. اَشأن همٚتأن، زٚندیگی‌یَ جٚه سٚرَ گیفتٚد و مسیح اَمرأ هیزأر سأل حوکومت بوکودٚده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan