Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 9:7 - Gilaki New Testament

7 و اونَ بٚفرمأسته: «بوشو سیلوحا حوض تی چومأنَ بوشؤر.» (کی عِبری زوأنٚ میأن به «اوسه کوده») او کورٚم بوشؤ و خو چومأنَ او حوضٚ دورون بوشؤسته و وأزٚ چومأنٚ اَمرأ وأگردسته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

7 و اونَ بوگفته: «بوشو در حوضٚ سْیلوآم (کی به زبانٚ عبری ‹فرستاده› معنی دهه) تی چشمأنَ بوشور.» پس بوشو و بوشوسته و از اویه با چشمأنٚ باز وأگردسته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 و او مردکاکه بوته: «بشو سیْلوآم حوضِ میئن بوشُور.( سیْلوآم یعنی سرادا )» پس او کورِ مردکای بوشو و بوشوسته و اوراجی بینا وگرسه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 و اُ مرداکَ بگفت: «بوشو و سْیلوآم حوض درون بُشور، سْیلوآم یعنی ’اوسِه بُکوده‘.» پس اُ کور مردای بُشو و بُشوست، و جه اویا بینا وگردَست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 9:7
21 Iomraidhean Croise  

چوطو کورأنٚ چومأن وأزَ بٚده، شٚلأن رأ شٚده، جوذأمیأن شفأ یأفده، کرأن ایشتأوده، بٚمٚرده‌یأن زٚنده بٚده و فِقِرأنَ خوروم خٚوٚر اعلام بِه.


یا او هیجده نفری کی «سلوامٚ» برج اوشأنی سٚر فوگوردٚسته و بٚمٚردٚد، آیا جٚه البأقی اورشلیم آدمأن، گونأکأرتر بود؟


اون ایتأ نورٚ مأنستَن البأقی اومتأنَ دتأوٚه و تی قوم، ایسرأییلٚ نتأجٚ سٚربولندٚ کونه!»


اَن کوفره کی او کسی کی خودا اونَ تقدیس بوکوده و اوسه کوده اَ دونیأ دورون بٚگه کی "من خودا پٚسر" ایسٚم؟


امّا ای عیده گفتیدی: «اَ مردأی کی کورٚ چومأنَ وأزَ کوده، چٚره نتأنسته کأری بوکونه کی ایلعأزر نیمیره؟»


جوأب بٚدأ: «ایتأ مردأی کی مردوم اونَ عیسا دؤخأدید، گیلٚ چأکوده و می چومأنٚ رو وأسِه و بوگفته بشم سیلوحا حوض و می چومأنٚ گیلَ بوشؤرم. منم بوشؤم و بوشؤستم و می چومأن وأزَ بوستٚد.»


عیسا اونَ بٚفرمأسته: «من اَ جهان دورون بأمؤم کی دأوری بوکونم کی کورأنٚ چومأنَ وأکونم و اوشأنی کی فیکر کونٚده دِئِندٚرٚد نیشأن بدم کی کور ایسٚد.»


کی اوشأنٚ چومأنَ وأزَ کونی، کی گونأ جَا دٚس اوسأنٚد، و شیطانٚ ظولمتٚ جَا بیرون بأیٚد، و خودا نورٚ میأن زٚندیگی بوکوند. و من اَشأنٚ گونأیأنَ بٚخشم و اوشأنَ او ایمأن وأسی کی مٚرَه دأرٚده، او موقدس برکتأن میأن سأم فأدٚم."


موسا شریعت جٚه اَ خأطر کی اَمی ذأت کی گونأ اَمرأ ایتأ بوبوسته، عأجیزه، نتأنستی اَمٚرَه نیجأت بٚده. هنٚ وأسی، خودا او کأرَ کی دینی حوکمأن نتأنستیدی بوکونٚد انجأم بٚدأ. اون خو پٚسرَ ایتأ جأنٚ دورون اوسه کوده، هو جأنٚ مأنستَن کی اَمأن گونأکأرأنٚ دأریم و او جأنٚ دورون، او گونأ حوکم کی اَمی سٚر نٚهأ بو تومأمٚ بوستنَ وأگویا بوکوده، جٚه اَ رأ کی خو پٚسرَ ایتأ قوربأنی مأنستَن اَمی گونأیأنٚ رِه اوسه کود.


امّا چون او وختی کی خودا اینتخأب بوکوده بو، کأمیل فأرٚسِه، اون خو پٚسرَ اوسه کوده کی جٚه ایتأ زن و موسا شریعتٚ دورون بودونیأ بأمؤ


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan