Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 9:2 - Gilaki New Testament

2 شأگردأن اونی جَا وأورسئده: «اوستأد، چٚره اَ مردأی کور بودونیأ بأمؤ؟ آیا اونی گونأیأنٚ وأسیه، یا اونی پئر و مأرٚ گونأیأن وأسی؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 اونٚ شاگردأن از اون وَورسه‌ییدی: «اوستاد، گونایَ کی بوکوده، کی اَ مرد کور به دونیا بمو؟ از خودشه یا از اونٚ پئر و مار؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 شاگردؤن اونای بپورسئن: «اوستاد، کی گوناه بوده که ایی مردکای کور بدونیا بومه؟ خودُش گوناه بوده یا اونه پئر و مئر؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 شاگردان اونِ جا واورسه ئید: «اوستاد، کی گُناه بُکوده کی اَ مرداک کور بدُنیا بامو؟ خودِش گُناه بُکوده یا اونِ پئر و مار؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 9:2
9 Iomraidhean Croise  

جوأب بٚدأده: «بعضیتأن گٚد، یوحنا ایسه کی تعمید دٚئی؛ بعضیتأنٚم گده ایلیا، یا ارمیا و ایتأ دِه جٚه پیغمبرأن ایسه کی دووأره ظوهور بوکوده.»


و کوچه و بأزأرٚ دٚوأرٚستنٚ موقع، مردوم اَشأنٚ دٚس بٚسینه بئیسٚد و اوشأنَ "اوستأد" دؤخأنٚد.


ولی شومأن اَجور لقبأنَ مردومٚ جَا قوبیل نوکونید، چونکی شومأن ایتأ اوستأد دأرید و همه‌یٚ شومأن کس‌کسٚ اَمرأ ایتأیید و برأریدی.


عیسا اَ خٚوٚرٚ ایشتأوٚستٚنٚ اَمرأ بٚفرمأسته: «آیا فیکر کونید اَ عیده جٚه البأقی جلیل مردوم، گونأکأرتر بود کی اَجور عذأبٚ اَمرأ بوکوشته بوبوستٚد؟


اَ میأنی، شأگردأن حقٚ و سعی زِئید کی عیسا ایچی بوخوره.


ای وخت عیسا جٚه ایتأ جأ دٚوأرٚستأندوبو، ایتأ مأر بأوٚرده کورَ بیدِه.


اَشأن ایجگره بٚزِ‌ده: «تو سٚر تأ پأ گونأ جَا بودونیأ بأمؤیی، هسأ خأیی اَمٚرَه بأموجی؟» پس اونَ بیرونَ کودٚد.


وختی جزیره مردوم فأندرستده کی لأنتی اونی دٚسَ آویزأنَ بوسته، کس‌کسَ بوگفتٚده: «شک نأریم اَ مردأی قأتیل ایسه! اگه چی توفأنٚ جَا جیویشته، ولی عیدألت ولأنه زٚنده بمأنه!»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan