Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 9:17 - Gilaki New Testament

17 او وخت فریسیأن وأگردٚستٚده او مردأکَ کی پیشتر کور بو، بوگفتٚده: «تو خودت چی گی؟ اونی کی تی چومأنَ وأزَ کوده، کیسه؟» جوأب بٚدأ: «می نظر اَنه کی اون وأستی ایتأ پیغمبر جٚه خودا ور بٚبه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

17 پس ایدفعه دیگر از اون وَورسه‌ییدی: «تو خودت درباره‌یٚ اون چی گی؟ چونکی تی چشمأنَ، اون وازَ کوده.» جواب بده: «اون نبی‌یه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

17 پس یبار ده او کورِ مرداکای بپورسئن: «تو خودت اونه باره چی گونی؟ چونکه او تی چیشمونِ واگوده.» او بوته: «او یکته پیغمبرِ.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

17 پس ایوار دِه اوشان اُ کور مرداکِ جا واورسه ئید: «تو اونِ باره چی گی؟ چونکی اون تی چومانَ وازا کود.» اُ مرداک جواب بَده: «اون ایتا پیغمبره.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 9:17
9 Iomraidhean Croise  

جوأب ایشتأوٚستید: «اون عیسایٚ پیغمبره، جلیلٚ ناصره جَا بأمؤ.»


عیسا وأوٚرسِه: «کو مأجیرأ؟» بوگفتد: «هو مأجیرأیی کی عیسای ناصری رِه ایتفأق دکفته! اون ایتأ پیغمبر و ایتأ پور قودرت معلم بو؛ کأرأن و عجأیب غرأیب موجیزه‌یأن انجأم دٚئی و خودا و اینسأنٚ چوم اونی رو نٚهأ بو.


او زنأی کی قأقَ بوسته بو، بوگفته: «آقأ، دینٚم کی شومأن پیغمبری!»


مردوم وختی اَ پیله موجیزه‌یَ بیدِده بوگفتد: «شک نوکونید اَن هو پیغمبری ایسه کی اَمأن اونی رأفأ ایسأبیم.»


فریسیأن مأجیرأیَ اونی جَا وأورسئده. اونم بوگفته: «اون گیل چأکوده و می چومأنَ وأسِه و وختی می چومأنَ بوشؤستم، وأزَ بوسته.»


و رأس‌رأسِی دأنیدی کی خودا عیسای ناصری‌یَ خو روح‌القدس و قودرتٚ اَمرأ مَسح بوکوده. اون همٚتأ جیگأ شؤیی و خورومٚ کأرأن کودی و تومأمٚ اوشأنی‌یَ کی شیطان اوشأنَ ظولم و ستم کودی شفأ دٚئی، چونکی خودا اونی اَمرأ بو.


«هسأ، اَی ایسرأییلی مردأکأن مٚرَه بشتأوید! هوطو کی خودتأنم دأنیدی، خودا عیسای ناصری اَمرأ عجأیبٚ موجیزه‌یأن نیشأن بٚدأ کی همه کسَ ثأبیت بوکونه کی عیسا جٚه اونی ور بأمؤ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan