Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 9:14 - Gilaki New Testament

14 او روجی کی عیسا گیلٚ چأکوده و اونَ شفأ بٚدأ شبّأت بو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

14 او روز کی عیسی گیل چأکوده‌بو و اونٚ چشمأنَ وأکوده، روزٚ شَبّات بو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 او روز که عیسی گِل چاگوده و اونه چیشمونِ وأگوده، مقدس شنبه بو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 اُ روج کی عیسی گیل چاکوده بو و اونِ چومانَ وازا کوده بو، مُقدّسِ شنبه بو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 9:14
11 Iomraidhean Croise  

ایتأ جٚه شبّأت روجأن. عیسا و اونی شأگردأن جٚه ایتأ گندم زیمینٚ میأن دٚوأرٚستأندوبود. هطو کی شؤئؤندوبود، شأگردأن گندمٚ خوشه‌یأنَ چئیدی کی بوخورٚد.


ایتأ شبّأت روج، عیسا ایتأ جٚه فریسی پیله کسأنٚ خأنه میهمأن بو و اوشأن دیقتٚ اَمرأ اونَ فأندرستأندوبود.


پس، اوشأن عیسایَ اَذِت و آزأر بوکودٚد و ایفترأ بٚزِده کی تو قأنونَ بٚشکنِیی چونکی شبّأت روج اَ موجیزه‌یَ بوکوده بو.


هو زمأت او نأخوش شفأ بیأفته و خو جأیَ جمَ کوده و رأ دکفته. امّا او روجی کی عیسا اَ موجیزه‌یَ بوکوده، شبّأت ینی یوهودیأنٚ ایسترأحتٚ روج بو.


پس اونَ فریسیأنٚ ورجأ ببردٚد.


او وخت خو فیلی‌یَ زیمینٚ سٚر فوکوده و اونی اَمرأ گیلٚ چأکوده، او مردأکٚ چومأنٚ رو وأسِه


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan