Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 7:22 - Gilaki New Testament

22 ولی شومأن، خودتأنٚم شبّأت روجٚ میأن کأر کونیدی. موسا دستور وأسی شیمی پٚسرأنَ حتّا شبّأت روجٚ میأن ختنه کونیدی. (البت ختنه جٚه ایبرأهیمٚ زمأت رسم بو نه جٚه موسا زمأت.)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

22 موسی حکمٚ ختنه‌یَ شمرَ فدَه - البته اَن نه از طرفٚ موسی بو، بلکی از طرفٚ پئرأنٚ قوم بو - و طبقٚ اَ حکم، شومأن شیمی پسرأنَ در روزٚ شَبّات ختنه کونیدی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 موسی خَتَنه گودنِ حکم شمره هدَه -البته ایی موسی طرفای نبو، بلکه اجداد قوم جی بو- و هینه واسه شمه ریکاکونِ مقدس شنبه روز میئنم ختنه کؤنین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 موسی ختنه کودن حُکمَ شمرأ فَدَه - البته اَن نه موسی جا بلکی مردوم پئران جا بو - و هَنه واسی، مُقدّسِ شنبه روج درونم پسرانَ ختنه کونیدی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 7:22
6 Iomraidhean Croise  

او وختٚ میأن، خودا، ختنه کودنَ رسمٚم ایبرأهیمَ فأدأ کی اونی نتأج و خودا میأن ایتأ قول و قرأرٚ نیشأنه بٚبه. پس ایبرأهیمٚ پٚسر، ایسحأق، وختی کی هشت روج دأشتی، ختنه بوبوسته. ایسحأق، یعقوبٚ پئر بو و یعقوبٚ رِه دوأزده‌تأ پٚسر بوبوسته کی هرتأ جٚه اوشأن ایتأ جٚه ایسرأییلٚ مردوم قبیله‌یأنَ بأنی بوبوستٚد.


اَسه می منظور اَنه کی: شریعتی کی خودا چأرصٚد و سی سأل ایبرأهیمٚ زمأتأنٚ پٚسی موسایَ بٚبخشه، نتأنستی خودا عهدَ ایبرأهیمٚ اَمرأ بأطیلَ کونه و اونَ جٚه بین ببره.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan