Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 7:21 - Gilaki New Testament

21 عیسا جوأب بٚدأ: «من ایتأ نأخوشَ، شَبّأتٚ روجٚ میأن شفأ بٚدأم و همٚتأن‌ قأقَ بوستید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

21 عیسی در خوابٚ اوشأن بوگفته: «من ایتأ معجزه بوکودم و شومأن همه‌تأ از اون ماتَ بوستیدی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

21 عیسی اوشؤنِ جواب بده: «مو یکته کار بودَم و شمه همته او کارای حیرونَ بوین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

21 عیسی اَشان جواب بدَه: «من ایتا کار بُکودم و شُمان همتان جه اَ کار ماتا بوستید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 7:21
3 Iomraidhean Croise  

پس، اوشأن عیسایَ اَذِت و آزأر بوکودٚد و ایفترأ بٚزِده کی تو قأنونَ بٚشکنِیی چونکی شبّأت روج اَ موجیزه‌یَ بوکوده بو.


پس اگه شیمی پٚسر زأکٚ ختنه، شَبّأتٚ روجٚ میأن دکفه، شومأن اونَ هو شبّأت روجٚ میأن ختنه کونیدی کی موسا شریعتَ نشکنید، پس چٚره مٚرَه محکوم کونیدی کی ایتأ نأخوشَ شبّأت روجٚ میأن کأمیل شفأ بٚدأم؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan